I Don't Need Anything More

Serbian → English translation for the song "Sta ce meni vise od toga Ft. Haris Dzinovic" by Zeljko Joksimovic lyrics.

Serbian

Sta ce meni vise od toga Ft. Haris Dzinovic

Prolazi ovaj zivot kao reka
i na kraju sta te ceka, odlazis
prolazi ova noc i moja tuga
evo ide neka druga, dolazi
(2x)

A ja, ziveo bih samo nocu, dane
ne bih dao zora jos da svane
sta je zivot, par koraka
malo tuge i meraka, ej

A ja, ziveo bih samo nocu, dane
ne bih dao zora jos da svane
sta je zivot, par koraka
malo tuge i meraka
malo brate, malo, malo je

Prolazi, mnogo zena pored mene
mnogo vina mi kroz vene, prolazi
dolazi novo ljeto, novi ljudi
svaka ljubav nadu budi, dolazi
(2x)

A ja, necu vise da tugujem, necu
necu vise da bolujem, necu
ja ne mogu bez jarana
vina, zena i kafana, hej

A ja, necu vise da tugujem, necu
necu vise da bolujem, necu
meni treba sto jarana
vina, zena i kafana
sta ce meni vise od toga

English

I Don't Need Anything More

This life passes by like a river
and what is waiting for you at the end, you are leaving
This night passes by and my sadness
here comes another one, it's coming

And I, would live only the nights, the days
I wouldn't let the daybreak to dawn
what is life, few steps
little bit of sadness and enjoyment, hey

And I, would live only the nights, the days
I wouldn't let the daybreak to dawn
what is life, few steps
little bit of sadness and enjoyment, hey
it's little bit my brother, little bit

Lots of women are passing by me
lots of wine it passes through my veins, it passes
It's coming new summer, new people
every love wakes up the hope, it's coming

And I, won't be sad any longer, I won't
I don't want to suffer anymore, I don't
I can't be without my friends
wine, women and the cafe bars, hey

And I, won't be sad any longer, I won't
I don't want to suffer anymore, I don't
I need hundred friends
wine, women and the cafe bars
I don't need anything more of that(what shall I do with something more)



     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.