I swear (Wallah)



والله ورجعت تدق يا قلبي غريبة .. غريبة الحال معاك
والله وعرفت تحس يا قلبي بطيبة راميها زمان وراك
قدرت عليك بعنيها الحلوة .. ودبت فيها
من قبل حتى ما تعرفها بتغير عليها
وانت اللي كنت زمان حرمت تدق ولا تحس يا قلبي
فات اللي فات وداوينا الجرح وقلنا يا قلب توبا
حبينا وتحبينا وقلنا خلاص دي اخر نوبا
إيه اللي غير حالك .. وبترجع تدوب وتحب يا قلبي
سنين ومرت ولسا يا قلبي جراحنا مدوبانا
وعايزنا ننس في يوم وليلة ونغني الهوى جانا
والله زمان وأدينا هنرجع نشتكي من الحب يا قلبي
Submitted by orchid on Thu, 15/01/2009 - 20:07
Align paragraphs
English translation

I swear

Versions: #1#2
OMG , my heart you returned beating again,its strange thing , the situation is strange with you
OMG ,my heart , finally you could feel pleasant ,that you had thrown it behind you years ago
She could make you melt on her ,by her nice eyes
Even before knowing her well ,you feel gealousy
my heart ,you were in the past not beating and not feeling
What happened in the past ,it ended ,and we treated the wound ,and we asked the heart to repent
We loved and been loved ,and we said that’s enough ,it’s the last time
What changed you my heart ? and made you return to love and melting!
Years passed, and the wound still present
And you want to forget it in one day and night ? and sing (el-hawa gana = we get loved : it’s a famous song there)
And now we returned back for the love and its complaints ..
Submitted by ams298 on Thu, 15/01/2009 - 20:07
More translations of "Wallah"
Arabic → English - ams298
bilal    August 26th, 2009

:angel: Hey this song is amazing, I loved every word, thanks for the great translation.. ams298 I dont know your name, please send me email at biloengineer@yahoo.com , I would like to ask you for translation to couple other songs Regular smile