7 godina

Artist: Zeljko Joksimovic
Language:
Translations: Serbian  → Greek

"7 godina" lyrics:

Kao devica i mila svetica
Zmija u nedrima, đavo u bedrima
ma sve sam to znao ja
K'o ruža otrovna i vera neverna
moje srce si k'o ogledalo šakom razbila

Sedam, sedam godina
zbog tebe srce nemam ja
Jer si, jer si, jer si me
k'o ogledalce razbila
Sedam, sedam godina
zbog tebe srce nemam ja
Jer si, jer si, jer si me
na komade raznela

Dobro znao sam sve, šta ide, šta ne ide
Crno i belo, pola i celo,
al ne i ja uz tebe
Ako si probala, stvarno si uspela
moje srce si k'o ogledalo šakom razbila

Translations of this song:
Serbian → Greek translation

     

Post new comment

To request new translation use button "Request new translation" above. Post here your comments and opinions about "7 godina".
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.