Zena Devedesetih

Artist: Ivana Banfić
Language:
Translations: Croatian → English

"Zena Devedesetih" lyrics:

Daj mi snagu koju vjetar nosi
da u sebe upijem
i noci i dan sto prolaze ko jedno
kad ih budna prespavam

Da znam, ja sam ta
koja u tebi nesto dira
sto zelim dobijem
uz mene nikad neces imat mira

Neka te nikad ne slome
kad o meni govore
sto god ti kazu briga me
ma pusti price

Ref.
Ja sam zena devedesetih
upiru u mene prstom svaki dan
ja sam zena devedesetih
nikada od pogleda se ne skrivam

Biram jedini pravi put
kada dajem, dajem sve
ja sam zena devedesetih
priznaj takvu volis me

Daj mi snagu koju vjetar nosi
da u sebe upijem
i noci i dan sto prolaze ko jedno
kad ih budna prespavam

Da znam, ja sam ta
koja u tebi nesto dira
sto zelim dobijem
uz mene nikad neces imat mira

Neka te nikad ne slome
kad o meni govore
sto god ti kazu briga me
ma pusti price

Translations of this song:
Croatian → English translation

     
nenamatahari   September 13th, 2009

I know bits and pieces of words to these songs, but not the full context because my Croatian isn't good enough. Smiling

Post new comment

To request new translation use button "Request new translation" above. Post here your comments and opinions about "Zena Devedesetih".
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.