Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Skálmöld

    Að Hausti → English translation

Share
Font size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

Að Hausti

Tveimur jafnfljótum
Tiplar yfir sandinn
 
Landið suður lokkar
 
Tíminn hálfnaður
Sömuleiðis vandinn
 
Andið svala okkar
 
Enginn þekkir til
Gjörða eða göngu
 
Vona sinna valdur
 
Gömlu konunnar
Endur fyrir löngu
 
Kona vindur kaldur
 
Skórinn Gatslitinn
Skörð eru í kápu
 
Lækir frosnir leka
 
Skemmir göngu með
Sögum eða drápu
 
Flækir ísinn fleka
 
Reynslan Æskune
Rúði inn að skinni
 
Tapa laufin trjánum
 
Rífur gömul sár
Slitrótt bernskuminni
 
Gapa klettar gjánum
 
Það var haust, við þögðum
Allt vort traust, við á þig lögðum
Endalaust en lítið sögðum
Það var haust, við þöðum
 
Ferðast einsömul
Fararskjótinn enginn
 
Gjánum klettar gapa
 
Félagsskapurinn allur
Úr sér genginn
 
Trjánum laufin tapa
 
Kaldur vindurinn
Klónum sínum sekkur
 
Fleka ísinn flækir
 
Krækiberjablá
Lækjarvatnið drekkur
 
Leka frosnir lækir
 
Liðið sumarið
Lækkar sól og dofnar
 
Kaldur vindur kona
 
Leggst þar undir stein
Örmagna og sofnar
 
Valdur sinna vona
 
Leikur andlitið
Ljósrauð morgunglæta
 
Okkar svala andið
 
Líkt og Brynhildar
Goðin hennar gæta
 
Lokkar suður-landið
 
Það var haust, við þögðum
Allt vort traust, við á þig lögðum
 
Endalaust en lítið sögðum
Það var haust [2x], við þögðum
Það var haust, í sárum
 
Allt vort traust, við á þig bárum
Endalaust en lítið sögðum
Það var haust [2x], við þögðum
Það var haust, í klettum
 
Allt vort traust, við á þig settum
Endalaust en lítið sögðum
Það var haust [2x], við þögðum
 
Translation

Autumn

Striding quick across the sands
 
The south, it calls us
 
Half our time and half our trouble stands
 
Fresh winds befall us
 
No-one knows where fate will chime
 
What your destiny holds
 
For the crone, once upon a time
 
Woman, wind so cold
 
Shoes worn, cape is frayed
 
Frozen streams are weeping
 
Foul path with rhymes is laid
 
Tangled floes are sweeping
 
Fields of innocence
No more than an ember
 
Trees will lose their awning
 
Old wounds opened by
What she will remember
 
Mountain’s wounds are yawning
 
Leaves they turned, no word spoken
Trust unearned, time unbroken
Silence learned, faith it’s token
Leaves they turned, no word spoken
 
Lonesome traveller, searches out her way
 
Mountain’s wounds are yawning
 
No-one next to her, nothing more to say
 
Trees will lose their awning
 
Wind-claws rend her flesh, silent is her scream
 
Tangled floes are sweeping
 
Blue hands trembling, drinking from a stream
 
Frozen streams are weeping
 
Summer’s day is gone, sun is sinking low
 
Woman, wind so cold
 
Lays down by a rock, sleeping in the snow
 
What your destiny holds
 
Red dawn strokes the face of a frozen sleeper
 
Fresh winds befall us
 
Just like Brynhildur, the Gods will be her keepers
 
The south, it calls us
 
Leaves they turned, no word spoken
Trust unearned, time unbroken
 
Silence learned, faith it’s token
Leaves they turned [2x], no word spoken
Leaves they turned, turned to cinder
 
Our trust burned, you the tinder
Silence learned, faith it’s token
Leaves they turned [2x], no word spoken
Leaves they turned, rocks their landing
 
Our trust spurned, you left standing
Silence learned, faith it’s token
Leaves they turned [2x], no word spoken
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Skálmöld: Top 3
Comments