Coskun Sabah - Aşığım sana (Russian translation)

Russian translation

Я люблю тебя

Прошлой ночью о тебе думал я,
Воспоминаниями утешался я,
Я жил тобою, я искал тебя,
Ты незаменима для меня.
 
Я люблю тебя и не могу тобой насытиться,
Ты такая красивая, что я не могу смотреть на тебя,
Променять нежность любви на утехи не хочу я,
Какая большая любовь это понять не могу я.
 
Даже если пройдёт много лет, даже если мои слезы превратятся в кровь,
Даже если на моем столе вся еда превратится в камень без тебя,
Я не забуду, и все равно буду любить тебя,
Ты моя судьба, клянусь я.
 
Bu çeviri bana aittir.
Submitted by Nikolai Yalchin on Thu, 09/03/2017 - 23:19
Last edited by Nikolai Yalchin on Sun, 12/03/2017 - 19:14
Author's comments:

Если у меня есть какие-то ошибки, то помогите, мне пожалуйста, исправить их. С уважением Ялчин Николай.

5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
Turkish

Aşığım sana

More translations of "Aşığım sana"
Turkish → Russian - Nikolai Yalchin
5
Comments
Vladimir K    Sun, 12/03/2017 - 16:49

Если слово kıymak можно перевести как "приносить в жертву" может вся строка имеет смысл "я не пожертвую тобой ради любовных утех"?

Nikolai Yalchin    Sun, 12/03/2017 - 19:16

Спасибо Вам большое за разъяснение! Regular smile

Nikolai Yalchin    Mon, 13/03/2017 - 10:52

Самое большое Вам спасибо! Regular smile