عشق از پیش ما رفته

Turkish

Aşk Gitti Bizden

Bana müsaade hadi bye bye
Bundan böyle bizi mazi say
Sanma ki içim buruk değil
E ayrılık bu, kime kolay?

Nerde şimdi o içimde
Uçusan kelebekler
Bende o duygulardan
Hiç kalmadı eser

Biri sen, biri ben
ıki damla yaş aktı gözlerimden
Olmadı olduramadık
Ve aşk gitti bizden
Önce sen, sonra ben
Kaydık yıldız gibi gökyüzünden
Bir türlü tutturamadık
Ve aşk gitti bizden

Tanıdık hikaye, malum
Aşkı gurura feda ettik
Dönüşü yok ki bu sonun
Ayrı dünyalara düşüverdik

Bu bahçelerde bir zamanlar
Renk renk çiçekler açardı
Ne yazık ki soldular
Nasıl oldu da öyle bir anda
Olduk birer yabancı
Ne yazık ki ayrıldı yollar

See video
Try to align
Persian

عشق از پیش ما رفته

با اجازه خداحافظ
از این به بعد دیگه هردو ما از گذشته ایم
فکر نکن ناراحت نیستم
این جدایی واسه کی آسونه
اون پروانه هایی که در وجودم به پرواز در اومده بودن کجان
دیگه الان هیچ اثری از اون احساسات باقی نمونده
دو تا اشک از چشمم جاری شد یکی تو یکی من
تلاش کردیم اما نتونستیم بسازیمش و عشق ما رو ترک کرد
اول تو بعدش من
مثل ستاره تو آسمون محو شدیم
نتونستیم نگهش داریم
و عشق ما رو ترک کرد
این یه داستان مشخصه
عشق رو فدای غرور کردیم
این پایان دیگه هیچ برگشتی نداره
خودمون رو تو یه دنیا دیگه پیدا کردیم
یه زمانی تو این باغچه پر از گل های رنگی رنگی بود
جه حیف که پژمرده شدن
چطور اینقدر ساده دو غریبه شدیم
حیف که راهمون از هم جدا شد

Submitted by firooze68 on Tue, 24/07/2012 - 21:32
thanked 106 times
UserTime ago
fartooot29 weeks 3 days
media-alone girl1 year 26 weeks
farzane_lyric1 year 32 weeks
Guests thanked 103 times
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
Please help to translate "Aşk Gitti Bizden"
UserPosted ago
jasmine_angel1 year 24 weeks
5
suspicious1 year 30 weeks
5
Comments
suspicious     September 23rd, 2012
5

thnx

jasmine_angel     October 29th, 2012
5