Luis Fonsi - Abrazar la vida (English translation)

English translation

To Hug Life

I don't want to draw like Picaso could
Or to sing like Sinatra, perhaps
I just want to be a mirror to my dreams
To be myself, because I will always
Live in the moment
Playing a game where I'm the wind
Nothing to tie me down, just for the crazy fun of
Wanting
To hug life
So I can make it mine
Nothing written on its skin; it earnestly asks for
Learning
To hug life, to really feel it
And to know how to lose, each time that (*)
I will always be fine
Each night when I look at the stars
I no longer think of how small I am
I don't name them or count them one by one
I don't follow their course, because I know where I am
In the moment,
Playing a game where I'm the wind,
No ties, I do not hesitate
To dare to
Hug life
To make it mine
Nothing written on its skin; it earnestly asks for
Learning
To hug life, to really feel it
And to know how to lose, each time that (*)
I will always be fine
(Under water, without knowing how to swim, or lost somewhere wanting to cry, looking for the opportunity)
To hug life
So I can make it mine
Nothing written on its skin; it earnestly asks for
Learning
To hug life, to really feel it
And to know how to lose, each time that (*)
I will always be fine, always fine.
 
Submitted by Guest on Fri, 21/07/2017 - 12:01
Added in reply to request by Zarina01
Author's comments:

(*) Here I thought the lyrics were wrong, and that was all, but the song
really says that! "Each time that he/it.../ I will be fine." El what? It can't be life, since life is "la."
Puzzling...! It doesn't make any sense, so I just left it like that--- for now, at least.

5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
Spanish

Abrazar la vida

Please help to translate "Abrazar la vida"
See also
Comments
rainymoon    Fri, 21/07/2017 - 14:58

Dear Noura! I'm gonna get spoiled . Thank you so much.

rainymoon    Sat, 22/07/2017 - 13:37

¡Gracias Sasha! Air kiss