Accompany Me to Be Alone

Spanish

Acompañame a Estar Solo

Acompañame a estar solo,
A purgarme los fantasmas,
A meternos en la cama sin tocarnos.
Acompañame al misterio
De no hacernos compañia,
A dormir sin pretender que pase nada,
Acompañame a estar solo…

Acompañame al silencio
De charlar sin las palabras,
A saber que estás ahí y yo a tu lado.
Acompañame a lo absurdo de abrazarnos sin contacto,
Tú en tu sitio yo en el mío
como un angel de la guarda,
Acompañame a estar solo…

Acompañame
A decir sin las palabras
Lo bendito que es tenerte
y serte infiel solo con esta soledad

Acompañame
A quererte sin decirlo,
A tocarte sin rozar ni el reflejo de tu piel a contraluz,
A pensar en mi para vivir por ti,
Acompañame a estar solo…

Acompañame a estar solo
Para calibrar mis miedos,
Para envenenar de a poco mis recuerdos,
Para quererme un poquito
Y asi quererte como quiero,
Para desintosicarme del pasado,
Acompañame a estar solo…

Y si se apagan las luces,
Y si se enciende el infierno,
Y si me siento perdido
Se que tu estaras conmigo
con un beso de rescate
Acompañame a estar solo…

See video
Try to align
English

Accompany Me to Be Alone

Accompany me to be alone,
To purge my ghosts
To get into bed without touching each other
Accompany to the mystery
Of not keeping each other company
To sleep without pretending anything is happening
Accompany me in solitude

Accompany in the silence
Of chatting without words
To know that you're there and I'm at your side
Accompany to the absurd
Of embracing each other without making contact
You in your place and me in mine
Like a guardian angel,
Accompany me to be alone

Accompany me
To tell you without words
How blessed it is to have you
and be unfaithful with just this loneliness

Accompany me
To love you without saying it
To touch you without even touching your reflection against the light
To think of me so I can live for you,
Accompany me to be alone

Accompany me in solitude
To calibrate my fears,
To poison my memories a little,
To love myself a little bit
And this way I'll love you like I want to,
To detoxify myself of the past,
Accompany me to be alone

And if the lights turn off,
And if hell sets ablaze,
And if I feel lost
I know that you'll be with me
With a kiss to the rescue
Accompany me to be alone

Accompany me
To tell you without words
How blessed it is to have you
and be unfaithful just this time

Accompany me
To love you without saying it
To touch you without even touching your reflection against the light
To think of me so I can live for you,
Accompany me to be alone

Submitted by Mariposita89 on Sat, 16/03/2013 - 03:49
Author's comments:

The title is a little awkward to translate directly, but roughly he's saying to accompany him in being alone. It's a very romantic and beautifully written song (:

thanked 12 times
UserTime ago
P. Freda1 year 31 weeks
Guests thanked 11 times
0
Your rating: None
Comments
roster 31     March 16th, 2013

I think that, in this case, the direct translation "Accompany me to be alone" would be more effective, for being obviously contradictory.

Mariposita89     March 17th, 2013

I actually like that a lot better. I'll change it. Thanks!