Berry Sakharof - Adam (אדם) (Transliteration)

Hebrew

Adam (אדם)

וּבַמֶּה
אֲכַסֶּה
עַל צֵאתִי
מִיְּרֵכַיִךְ
 
הַפְּרֵדָה הַבְּגִידָה
הַגֵּרוּשׁ
זְקִיפַת-הַקּוֹמָה
נְשִׂיאַת-הָרֹאשׁ
מֵעָלַיִךְ
וּפִי
הַמְמַלֵּל גְּדוֹלוֹת
וּבַמֶּה?
 
הֲלֹא בְּנָפְלִי אַפַּיִם
עַל פָּנַיִךְ
הֲלֹא בְּהַקְרִיבִי פֶּה
לְשִׁירַיִךְ
הֲלֹא בְּשׁוּבִי אֵלַיִךְ
אֲדָמָה.
 
Submitted by SaintMark on Wed, 26/04/2017 - 08:47
Last edited by SaintMark on Tue, 28/11/2017 - 03:31
Align paragraphs
Transliteration

Adam

Versions: #1#2
Uvema
Akhase
Al Tzeti
Mirekhaikh
 
Hapreda habgida
Hagerush
Zkifat hakoma
Haramat harosh (1)
Mealaikh
Ufi
Hamemalel gdolot
Uvema ?
 
Halo benofli apaim
Al panaikh
Halo behakrivi pi
Leshiraikh
Halo beshuvi Elaikh
Adama
 
Submitted by SaintMark on Tue, 28/11/2017 - 03:32
Author's comments:

TL mine
-----------------------------
(1) Berry here sings "haramat harosh" but lyrics say "Nesiat Harosh"

More translations of "Adam (אדם)"
TransliterationSaintMark
Please help to translate "Adam (אדם)"
See also
Comments