Berry Sakharof - Adam (אדם) (Transliteration)

Hebrew

Adam (אדם)

וּבַמֶּה
אֲכַסֶּה
עַל צֵאתִי
מִיְּרֵכַיִךְ
 
הַפְּרֵדָה הַבְּגִידָה
הַגֵּרוּשׁ
זְקִיפַת-הַקּוֹמָה
נְשִׂיאַת-הָרֹאשׁ
מֵעָלַיִךְ
וּפִי
הַמְמַלֵּל גְּדוֹלוֹת
וּבַמֶּה?
 
הֲלֹא בְּנָפְלִי אַפַּיִם
עַל פָּנַיִךְ
הֲלֹא בְּהַקְרִיבִי פֶּה
לְשִׁירַיִךְ
הֲלֹא בְּשׁוּבִי אֵלַיִךְ
אֲדָמָה.
 
Submitted by SaintMark on Wed, 26/04/2017 - 08:47
Last edited by SaintMark on Tue, 28/11/2017 - 03:31
Align paragraphs
Transliteration

Adam

Versions: #1#2
Uvema
Akhase
Al Tzeti
Mirekhaikh
 
Hapreda habgida
Hagerush
Zkifat hakoma
Haramat harosh (1)
Mealaikh
Ufi
Hamemalel gdolot
Uvema ?
 
Halo benofli apaim
Al panaikh
Halo behakrivi pi
Leshiraikh
Halo beshuvi Elaikh
Adama
 
Translation Mine if no other Translation Source is given. Soon as a "Source" field with a weblink appears below, it is not my translation, but taken from another website.
------------------------------------------------------------
If you have corrections. i will consider them if they are made in a courteous way, including stanza and line, and what it is that needs to be replaced. If you only type one or two words into the comment box, without giving the location, I will simply ignore it.
-------------------------------------------------------------
Another option is you correct the entire song and paste it so I can in turn copypaste it, which is less work for me. You can also take my translation and make your own translation using mine as a basis.
------------------------------------------------------------
If you start a fight over commas, apostrophes, grammar, syntax, lower and upper case, english dialects that you don't understand cause your english is just too poor, as it has now happened for the last couple weeks constantly. I promise you soon as you start monkeying around and bossing me around with your comments that I can't delete. I will delete the translation instead. and Keep it on my computer where it belongs.
Submitted by SaintMark on Tue, 28/11/2017 - 03:32
Author's comments:

TL mine
-----------------------------
(1) Berry here sings "haramat harosh" but lyrics say "Nesiat Harosh"

More translations of "Adam (אדם)"
TransliterationSaintMark
See also
Comments