Funny van Dannen - Adam & Eva (Russian translation)

Russian translation

адам и ева

Адам и Ева были первыми, они были одни вдвоём
Бог оглядел их со всех сторон и был доволен.
сердца этой парочки сразу же воспламенлись ярким пламенем друг для друга
они занимались любовью, ну и в остальном они почти всё предпринимали вместе
 
они сидели голышом в ночном баре без крыши
так они могли видеть небо
они сидели голышом в ночном баре и так как уже было восемь,
то они пили кофе, чёрный кофе.
 
Адам и Ева были довольны, они жили строго по-вегитариански,
и Бога, который ел кабанят, они считали каким-то варваром
он заметил, что он им не нравится, и тогда он захотел их наказать
он сказал: отныне вы будете всегда очень рано ложиться спать
Адам и Ева сказали: вот ещё! На что Бог по-настоящему разозлился*
он схватил обоих за интимные волосы и выбросил их кувырком вон из Рая
 
сегодня они уже больше не парочка,уже сколько лет как они растались
Адам и Ева - сингелы, они чётко соответствуют тренду
Адам - дизайнер для мебельного дома из Швеции
а Ева - кассирша в садоводческом центре "Эдем"
 
Submitted by protauk on Thu, 16/05/2013 - 00:46
Author's comments:

* стал по-настоящему себя мерзо-пакостно вести!

Idioms from "Adam & Eva"
Comments