معتاد (Addicted)

Persian translation

معتاد

Versions: #1#2
آیا تا به حال بهت گفتم چه حسی خوبی دارم وقتی که مجذوب تو هستم؟
من فقط زمانی میتونم پاک بمونم که تو اطرافم هستی
اجازه نده من سقوط کنم
اگه من چشمانم رو برای همیشه ببندم
آیا این درد رو آسون میکنه؟
و من میتونم دوباره نفس بکشم؟
 
شاید من معتاد باشم
من غیر قابل کنترلم
اما تو دارویی هستی که من رو از مرگ نجات میده
شاید من یک دروغگو باشم
اما تمام چیزی که میدونم
اینه که تو تنها دلیلی هستی که من دارم تلاش میکنم
 
من مسیرم رو یک بار اشتباه رفتم
و میلیون ها اشتباه در زندگیم انجام دادم
آیا من خیلی دیر اومدم؟
طوفانی در ذهن من برپاست
و وقتی که تو اینجا نیستی
این طوفان بر روی تخت من میباره
من از مردن نمیترسم
بلکه از این میترسم که تو رو از دست بدم
 
شاید من معتاد باشم
من غیر قابل کنترلم
اما تو دارویی هستی که من رو از مرگ نجات میده
شاید من یک دروغگو باشم
اما تمام چیزی که میدونم
اینه که تو تنها دلیلی هستی که من دارم تلاش میکنم
 
وقتی که تو کنار من دراز میکشی
و عشق به درون من وارد میشه
این خیلی زیباست!
همه چیز برای من واضحه
تا اینکه من حقیقت رو می فهمم
و همه چیز رو از دست میدم
همه چیز رو از دست میدم
همه چیز رو از دست میدم
همه چیز رو از دست میدم
 
تو تنها دلیل هستی
آره، تو تنها دلیلی هستی که من دارم تلاش میکنم
من تلاش میکنم، ...
نمیخوام همه چیز رو از دست بدم
نمیخوام همه چیز رو از دست بدم
من تلاش میکنم، ...
آره، تو میدونی که من معتادم
تو میدونی که من معتادم
...
 
Submitted by Adrina_Muller on Sat, 01/10/2011 - 14:03
Last edited by Adrina_Muller on Thu, 19/12/2013 - 13:28
thanked 13 times
UserTime ago
masi4 years 46 weeks
Guests thanked 12 times
English

Addicted

Have I told you how good it feels to be me,
when I'm in you?
I can only stay clean
when you are around.
 

More

UserPosted ago
melika_nr765 years 20 weeks
5
Comments