Biagio Antonacci - Adesso dormi (English translation)

English translation

Now Sleep

Versions: #1#2
Now sleep because the day is over...
And has ended good...
In spite of all our mess...it has ended good...
Now sleep because tomorrow I have...to work.
I don't say that to study is better...Let it be...
Sleep, sleep because the world continues rotating without us.
Sleep, sleep because we also rotate without it...
We are well...
 
Now sleep because the sky has given the last star to us.
I am undressing you but the lowest button... makes me despair.
Don't think..and caress yourself.
Sleep, sleep...you are so beautiful that I want to put you in a frame...
Sleep and fly to me...to my dreams, to my desires.
To me...
A soft and light skin...don't turn in a sleep and don't be afraid any more of
Where I will not arrive to...where I will be not...only in your world
And in this mixed game...a soul and freedom
And who knows if you will come back...but surely you will.
 
Now sleep because the day is over...
And has ended good...
Among smiles and your fears..it has ended good...
Sleep, sleep, hey!...don't pretend you sleep.
If you open eyes, if you open eyes...you can deceive me!
Sleep and fly to me...to my dreams, to my desires.
...To me
A soft and light skin...don't turn in a sleep and don't be afraid any more of
Where I will not arrive to...where I don't insist ...only in your world
And in this mixed game...a soul and freedom
And who knows if you will come back...but surely you will.
Will you come back!?
 
Submitted by Felice1101 on Wed, 02/05/2012 - 10:08
Italian

Adesso dormi

Comments