Sada ti (Adesso tu)

Croatian translation

Sada ti

Versions: #1#2
Rođen na rubu periferije
gdje vlakovi ne idu više naprijed
gdje je žive radnici
lakše je sanjati
nego gledati stvarnosti u oči
 
Koliko mladih ljudi odlazi
tražiti više od onog što imaju
možda zato što na primljene udarce
Nitko ih nije upozorio
A unutra još više bole
 
I naučio sam u životu
Da nam nikad nitko neće dati više
Ali uz koliko uzdaha i koliko penjanja
ćemo ići naprijed bez
okretanja unatrag...
 
I ti si sada tu
da daš smisao mojim danima
sve ide dobro
od kada si ovdje
sada ti
Ali ne zaboravljam sve
svoje prijatelje koji su još uvijek tamo
 
I sve se više osjećamo usamljeni
u ovoj dobi ne znaš... ne znaš
Ali uz koliko utrka i letova
idemo naprijed
ali nikad ne stignemo...
 
I ti si sada tu u
centru mojih misli
U mojim uzdasima
ti bit ćeš volja
koja se ne ograničava
ti si za mene
već jedna osveta...
 
sada znaš tko je
čovjek koji je u meni
 
rođen na rubu periferije
gdje se više ne vraća
ostaje vjetar koji sam ostavio
kao vlak koji je već prošao
danas kada si pored mene
danas kada si samo
danas kada si
sada ti
 
Submitted by Rossonera93 on Wed, 30/05/2012 - 16:18
Last edited by Rossonera93 on Fri, 11/04/2014 - 18:44
thanked 40 times
UserTime ago
Nisim4 years 26 weeks
Guests thanked 39 times
Italian

Adesso tu

nato ai bordi di periferia
dove i tram non vanno avanti più
dove l’area è popolare
è più facile sognare
che guardare in faccia la realtà...
 
quanta gente giovane va via
a cercare più di quel che ha
 

More

Comments
draguljče     May 11th, 2013

... gdje je površina popularna, ha ha ha

Evo lutko za tebe prijevod pa nastavi studirati talijanski

http://lyricstranslate.com/hr/adesso-tu-sada-ti.html-1