✕
Proofreading requested
Original lyrics
Adieu mon cœur
Adieu mon cœur.
On te jette au malheur.
Tu n'auras pas mes yeux
Pour mourir...
Adieu mon cœur.
Les échos du bonheur
Font tes chants tristes
Autant qu'un repentir.
Autrefois tu respirais le soleil d'or.
Tu marchais sur des trèsors.
On était vagabonds.
On aimait les chansons.
Ç'a fini dans les prisons.
Adieu mon cœur.
On te jette au malheur.
Tu n'auras pas mes yeux
Pour mourir...
Adieu mon cœur.
Les échos du bonheur
Font tes chants tristes
Autant qu'un repentir...
Un repentir...
Submitted by DD Oiseau on 2014-02-23
Translation
Adeus, meu coração
Adeus, meu coração.
Te jogamos na desgraça.
Não terás mais meus olhos
Para morrer...
Adeus, meu coração;
Os ecos de felicidade
Fazem os teus cantos
Como uma contrição.
Antigamente, respiravas o sol dourado.
Andavas sobre os tesouros.
Éramos vagabundos.
Amávamos as canções.
Isso acabou nas prisões.
Adeus, meu coração.
Te jogamos na desgraça.
Não terás mais meus olhos
Para morrer...
Adeus, meu coração;
Os ecos de felicidade
Fazem os teus cantos
Como uma contrição
Uma contrição...
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 3 years 2 months |
Submitted by theofarhat on 2017-10-27
✕
Édith Piaf: Top 3
1. | Padam padam |
2. | La vie en rose (English) |
3. | La vie en rose |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!