Farewell my land (Adieu mon pays)

English translation

Farewell my land

Versions: #1#2
I left my land/country, I left ma home
My life, my sad life languishs* without aim
I left my sun, I left my blue sea
Memories of them reappear**, long after my farewell
Sun, sun of lost country
The white town that I loved, the girls I once have know
I left a friend, I still can see her eyes
Her eyes wet with rain, with the farewell's rain
I still can see her smile, so close from my face
It made the nights of my town shine
But from the boat, that was taking me away from the dock
A chain in the water slapped like a whip
I have been staring for a long time at her rummaging eyes
The sea has drown them in the stream of regrets
Submitted by CaillouChou on Tue, 22/06/2010 - 18:44
Author's comments:

*literally "trains" but it's closer to the original meaning with "languishs"
** literally "wake up" but it seems uncorrect

* "traîne" se traduirait littéralement par "trains" mais j'ai préféré traduire "languishs" qui signifie languir
** en anglais on ne peut pas vraiment dire que des souvenirs se réveillent, on préfèrera qu'ils réapparaissent "reappear"


Adieu mon pays

Valeriu Raut    May 27th, 2014

The video doesn't work anymore.
Thank you for replacing it.