Jay-Jay Johanson - Advice to My Younger Self (Turkish translation)

Proofreading requested
English

Advice to My Younger Self

If I could go back in time and give my younger self some advice,
I’d tell myself, “Try not to be so shy.”
 
And I’d tell the little me, “Let’s hang out with the dangerous guys.”
And, “Tell the truth, do not get tangled up in lies.”
 
I regret the things I never did but do not regret what I should not have done,
I learn a lot from my mistakes, they even make me strong.
 
If I could go back in time and give my younger self some advice,
I’d tell myself, “Try everything at least once or twice.”
 
I’d say, “Let’s stay outside all night and sleep under the storey’s climbs,”
“Do not listen when they say, ‘Big boys do not cry.”
 
I regret the things I never did but do not regret what I should not have done,
I learn a lot from my mistakes, they even make me strong.
 
If I could go back in time and give my younger self some advice,
“Never let that kid inside you die.”
 
Submitted by gamgin on Sat, 14/10/2017 - 10:06
Submitter's comments:
Align paragraphs
Turkish translation

Daha Genç Halime Tavsiyeler

Zamanda geriye gidip, daha genç halime biraz tavsiye verebilseydim,
Kendime, "Bu kadar utangaç olmamaya çalış," derdim.
 
Küçük halime, "Hadi, tehlikeli arkadaşlarla vakit öldürelim," derdim.
Bir de, "Doğruyu söyle, yalanlara karışıp gitme," diye eklerdim.
 
Asla yapmadığım şeyler için pişmanım, yapmamam gereken şeyler için değil,
Hatalarımdan çok dersler alıyorum, beni güçlü kılıyorlar bile.
 
Zamanda geriye gidip, daha genç halime biraz tavsiye verebilseydim,
Kendime, "Her şeyin bir-iki kez tadına bak," derdim.
 
Derdim ki, "Bütün geceyi dışarıda geçirip, binanın merdiven altında uyuyalım."
"Onlar, 'Kocaman erkekler ağlamaz,' dedikleri zaman, onları dinleme."
 
Asla yapmadığım şeyler için pişmanım, yapmamam gereken şeyler için değil,
Hatalarımdan çok dersler alıyorum, beni güçlü kılıyorlar bile.
 
Zamanda geriye gidip, daha genç halime biraz tavsiye verebilseydim,
"Asla, içindeki o çocuğun ölmesine izin verme," derdim.
 
PS: Any piece of constructive criticism will be very appreciated!
Submitted by gamgin on Tue, 17/10/2017 - 12:11
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Advice to My Younger Self"
Turkishgamgin
Jay-Jay Johanson: Top 3
See also
Comments