Quello che direi a te

Greek

Afta Pou Tha 'lega Se Sena (Αυτά που θα 'λεγα σε σένα)

Σε ποιον να πω αυτά που θα 'λεγα σε σένα
ούτε στον ίδιο τον εαυτό μου δεν μπορώ
δεν έχω εγώ δικό μου άνθρωπο κανένα
αυτά που θα 'λεγα σε σένα για να πω

Εγώ που σ' αγαπώ μα δε σε είχα
Σωπαίνω εδώ
Σε άλλη αγκαλιά σε χέρια ξένα
Σε ποιον να πω
Αυτά που θα 'λεγα σε σένα

Σε ποιον να πω αυτά που θα 'λεγα σε σένα
η μοναξιά μου δίνει στέγη και τροφή
δεν είσ' εδώ κι η μοναξιά με τρώει εμένα
αυτή με τρώει και μ' αφήνει ζωντανό

Εγώ που σ' αγαπώ μα δε σε είχα
Σωπαίνω εδώ
Σε άλλη αγκαλιά σε χέρια ξένα
Σε ποιον να πω
Αυτά που θα 'λεγα σε σένα

Submitter's comments:

Lyrics: Eleana Vrahali
music: Mihalis Hatzigiannis

See video
Try to align
Italian

Quello che direi a te

A che dire quello che direi a te
non posso nemmeno dirlo a me stresso
non ho alcuna persona Io
cui dire quello che direi a te
Io che ti amo ma che non ti ho avuto
taccio qui
in altre braccia in mani altrui
a chi dire
quello che direi a te
A che dire quello che direi a te
la solitudine mi da vitto e alloggio
non sei qui tu e la solitudine mi rode e rode
mi rode lei e mi lascia vivo
Io che ti amo ma che non ti ho avuto
taccio qui
in altre braccia in mani altrui
a chi dire
quello che direi a te

Submitted by Miley_Lovato on Sun, 20/05/2012 - 18:00
Author's comments:

By Antonia

0
Your rating: None
More translations of "Afta Pou Tha 'lega Se Sena (Αυτά που θα 'λεγα σε σένα)"
Greek → Italian - Miley_Lovato
0
Comments