Panos Kiamos - Aftoi Pou Den Agapisan (Αυτοί Που Δεν Αγάπησαν) (Bulgarian translation)

Greek

Aftoi Pou Den Agapisan (Αυτοί Που Δεν Αγάπησαν)

Στάζουν βροχή τα μάτια μου, ματώνει η καρδιά μου
Έφυγες και χαθήκανε όλα τα όνειρά μου
Χειμώνιασε στον κόσμο μου, δεν θέλω πια κανένα
Αφήστε με στον πόνο μου, δεν ζω χωρίς εσένα
 
Αυτοί που δεν αγάπησαν δεν ξέρουν από πόνο
Που σαν Θεό σε λάτρεψα και τώρα το πληρώνω
Αυτοί που δεν αγάπησαν εμένα να ρωτήσουν
Σε τι φωτιές περπάτησα, ποτέ μην αγαπήσουν
 
Δίχως φεγγάρι έμεινα και σβήσανε τ' αστέρια
Όλα τα είχα δίπλα σου κι έμεινα μ' άδεια χέρια
Ο ουρανός συννέφιασε, ορίζοντα δεν βλέπω
Χωρίς εσένα μάτια μου δεν ξέρω πως αντέχω
 
Αυτοί που δεν αγάπησαν δεν ξέρουν από πόνο
Που σαν Θεό σε λάτρεψα και τώρα το πληρώνω
Αυτοί που δεν αγάπησαν εμένα να ρωτήσουν
Σε τι φωτιές περπάτησα, ποτέ μην αγαπήσουν
 
Submitted by Natella1001 on Tue, 20/11/2012 - 13:49
Align paragraphs
Bulgarian translation

Тези, които не са обичали

Вали дъжд от очите ми, кърви сърцето ми
Ти си тръгна и изчезнаха всичките ми мечти
Настана зима в моя свят, не искам вече никого
Оставете ме с болката ми
Не мога да живея без теб
 
Тези, които не са обичали, не знаят какво е болка
Като Бог те почитах и сега си плащам за това
Тези, които не са обичали, мен да питат
през какви пожари преминах
Нека никога да не обичат
 
Без луна останах и изгаснаха звездите
Всичко имах до теб и останах с празни ръце
Небето се покри с облаци, не виждам хоризонта
Без теб, скъпа, не знам как издържам
 
Тези, които не са обичали, не знаят какво е болка
Като Бог те почитах и сега си плащам за това
Тези, които не са обичали, мен да питат
през какви пожари преминах
Нека никога да не обичат
 
Submitted by the sweet cat_989 on Sat, 21/10/2017 - 12:58
More translations of "Aftoi Pou Den Agapisan (Αυτοί Που Δεν Αγάπησαν)"
See also
Comments