Panos Kiamos - Agapi Mou Megali (Αγάπη Μου Μεγάλη) (Bulgarian translation)

Greek

Agapi Mou Megali (Αγάπη Μου Μεγάλη)

Ποιο χέρι μου απ' τα δυο να σε αγγίξει
Το χέρι του σταυρού ή της καρδιάς
Σε έβλεπα μονάχα στα όνειρά μου
Κι απόψε είσαι εδώ και με φιλάς
 
Σ' ευχαριστώ που ήρθες πάλι
Αγάπη μου μεγάλη
Σ' ευχαριστώ από τα βάθη της καρδιάς
Σ' ευχαριστώ μ' ένα μου δάκρυ
Που 'ναι γεμάτο από αγάπη
Σ' ευχαριστώ που ξέρεις και να συγχωράς
 
Ποιο χέρι μου απ' τα δύο να σε σηκώσει
Ακόμα κι απ' τ' αστέρια πιο ψηλά
Εγώ είμαι αυτός που όλα θα στα δώσει
Γεννήθηκα για δεύτερη φορά
 
Σ' ευχαριστώ που ήρθες πάλι
Αγάπη μου μεγάλη
Σ' ευχαριστώ από τα βάθη της καρδιάς
Σ' ευχαριστώ μ' ένα μου δάκρυ
Που 'ναι γεμάτο από αγάπη
Σ' ευχαριστώ που ξέρεις και να συγχωράς
 
Submitted by Xtapodi87 on Fri, 23/01/2009 - 21:17
Align paragraphs
Bulgarian translation

Голяма любов моя

Коя от двете ми ръце да
те докосне?
Ръката, с която се кръстя, или ръката, която е на сърцето ми?
Виждах те само в сънищата си
А тази вечер си тук и ме целуваш
 
Благодаря ти, че дойде отново, голяма любов моя
Благодаря ти от дъното на душата си
Благодаря ти с една своя сълза, която е изпълнена с любов
Благодаря ти, че можеш и да прощаваш
 
Коя от двете ми ръце да те издигне по- високо дори и от звездите?
Аз съм този, който всичко ще ти даде
Родих се за втори път
 
Благодаря ти, че дойде отново, голяма любов моя
Благодаря ти от дъното на душата си
Благодаря ти с една своя сълза, която е изпълнена с любов
Благодаря ти, че можеш и да прощаваш
 
Submitted by the sweet cat_989 on Thu, 02/11/2017 - 09:54
More translations of "Agapi Mou Megali (Αγάπη Μου Μεγάλη)"
See also
Comments