Russian Folk - Oy, moroz, moroz (Ой, мороз, мороз) (Turkish translation)

Russian

Oy, moroz, moroz (Ой, мороз, мороз)

Ой, мороз, мороз,
Не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
 
Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.
 
Моего коня белогривого,
У меня жена, ох, ревнивая.
 
У меня жена, ох, красавица,
Ждет меня домой, ждет печалится.
 
Я вернусь домой на закате дня.
Обниму жену, напою коня.
 
Ой, мороз, мороз,
Не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
 
Last edited by Fary on Mon, 21/03/2016 - 12:31
Align paragraphs
Turkish translation

Ah, ayaz,ayaz

Ah, ayaz, ayaz,
Dondurma beni,
Dondurma beni, küheylanımı.
 
Dondurma beni, küheylanımı,
Benim ak yeleli küheylanımı.
 
Benim ak yeleli küheylanımı,
Bir eşim var, ah, kıskanç.
 
Bir eşim var, ah, güzel,
Eve gelmemi bekliyor, bekleyip hasretleniyor.
 
Gün batarken eve döneceğim.
Eşimi saracağım, küheylana su vereceğim.
 
Ah, ayaz, ayaz,
Dondurma beni,
Dondurma beni, küheylanımı.
 
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Submitted by vodkapivo on Mon, 24/04/2017 - 08:56
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
See also
Comments