laili laili jaan lyrics

Persian

laili laili jaan

Laili Laili Laili jaan, jaan jaan
Dileh ma kardi wairan
Dayee kishlaq namadee waiy, waiy
Mara kooshti ba arman

Chashmeh siyayeh zaghet
Madar nabeena daghet
Madar beena nabeena waiy, waiy
Ashiq nebeena daghet

Laili Laili Laili jaan, jaan jaan
Dileh ma kardi wairan
Dayee kishlaq namadee waiy, waiy
Mara kooshti ba arman

Az balla baraan amad
Yarem ba dallan amad
Yak boosa talab kadam wai wai
Chashmesh ba geryan amad

Laili Laili Laili jaan, jaan jaan
Dileh ma kardi wairan
Dayee kishlaq namadee waiy, waiy
Mara kooshti ba arman

Submitted by beenish.bakhtawar on Fri, 25/10/2013 - 18:31

 

Translations of "laili laili jaan"
Comments
adnanzab     January 1st, 2014

Go to youtube. Search for 'Laile Jaan coke studio pakistan season 6'. Turn on the captions. Enjoy Smile

saqi.ryk     April 3rd, 2014

http://www.cokestudio.com.pk/season6/singles.html?WT.cl=1&WT.mn=Singles

Go to link and just click on the lyrics button. You will get translation.... Enjoy Smile

Title: Laili Jaan – Dear Laila - لیلی جان

Language: Persian

لیلی، لیلی، لیلی جان
laili laili laili jaan
Laila, dear Laila

جان جان
jaan jaan
Dear Laila

دلِ من کردی ویران
dil-i man kardi wairaan
You have devastated my heart

درین قشلاق نیامدی
dareen qishlaaq na-aamadi
You didn’t come to my winter village

وائے وائے
waaye waaye
Alas! Alas!

مرا کشتی بہ ارمان
marakushti bah armaan
You have killed me with longing

از بالا باران آمد
azbaala baaraan aamad
Rain fell from the skies

یارم بہ دالان آمد
yaaram bah daalaan aamad
My beloved emerged onto the verandah

یک بوسہ طلب کردم
yakbosah talab kardam
I asked for a kiss

وائے وائے
waaye waaye
Alas! Alas!

چشمش بہ گریان آمد
chashmash bah giryaan aumad
Her eyes filled with tears

لیلی، لیلی، لیلی جان
laili laili laili jaan
Laila, dear Laila

جان جان
jaan jaan
Dear Laila

دلِ من کردی ویران
dil-i man kardi wairaan
You have devastated my heart

چشمِ سیاہِ زاغت
chashm-isiyaah-i zaaghat
Your eyes are raven-black

مادر نبینہ داغت
maadar nabeenah daaghat
May your mother never suffer your loss

مادر بینہ نبینہ
maadar beenah nabeenah
May your mother never suffer your loss, but even more so…

وائے وائے
waaye waaye
Alas! Alas!

عاشق نبینہ داغت
‘aashiq nabeenah daaghat
May your lover never suffer your loss

لیلی، لیلی، لیلی جان
laili laili laili jaan
Laila, dear Laila

جان جان
jaan jaan
Dear Laila

دلِ من کردی ویران
dil-i man kardi wairaan
You have devastated my heart

لیلی، لیلی، لیلی جان
laili laili laili jaan
Laila, dear Laila

جان جان
jaan jaan
Dear Laila

دلِ من کردی ویران
dil-i man kardi wairaan
You have devastated my heart

درین قشلاق نیامدی
dareen qishlaaq na-aamadi
You didn’t come to my winter village

وائے وائے
waaye waaye
Alas! Alas!

مرا کشتی بہ ارمان
mara kushti bah armaan
You have killed me with longing

وائے وائے
waaye waaye
Alas! Alas!

وائے وائے
waaye waaye
Alas! Alas!

Sciera     April 3rd, 2014

If you can tell that this is a good translation you can add it here: http://lyricstranslate.com/en/request/laili-laili-jaan
But you need to put that URL into the source field.

khurshidanwer9955     November 8th, 2014

great help,thnx a lot , it makes other language songs and music lot more interesting and meaningful.