Michel Teló - Ai Se Eu Te Pego (Russian translation)

Russian translation

Ах если бы я поймал тебя

Versions: #1#2#3#4
Вау, вау
Вот так, вы меня убили
О, если я поймаю тебя
Ах, ах, если бы я поймал тебя
 
Прекрасно, прекрасно
Вот так, вы меня убили
Ах, если бы я поймал тебя
Ах, ах, если бы я поймал тебя
 
В субботу на дискотеке
Толпа начала танцевать
Появилась самая красивая девушка
Я набрался храбрости и заговорил
 
Вау, вау
Вот так, вы меня убили
Ах, если бы я поймал тебя
Ах, ах, если я поймаю тебя
 
Прекрасно, прекрасно
Вот так, вы меня убили
Ах, если бы я поймал тебя
Ах, ах, если бы я поймал тебя
 
Submitted by ViRUS46 on Mon, 07/11/2011 - 07:21
Added in reply to request by RIL
Author's comments:

Это рекрасная песня, поднимающая настроение!!!
(English)This is a beautiful song that elevates mood

Portuguese

Ai Se Eu Te Pego

More translations of "Ai Se Eu Te Pego"
Portuguese → Russian - ViRUS46
2.666665
Comments
nevskii_brat    Thu, 09/02/2012 - 18:09

perevod neka4estvenni , etu pesniu nelzya perevodit literaturno , eto CALAO(jargon) , poetomu i perevod tupovatii polu4aetsya )))))))))))) u4ite portugalskii no ne po slovariu , v portugalii i brazilii negovoryat na literaturnom !!!!
ya vobwe nenawel ka4estvennogo perevoda , tugo u naroda s ponimaniem portugalskogo ))))))
Delícia, delícia ------ Прекрасно, прекрасно bred polnii , delicia - vkusnyawka ili sladenkaya ,a Прекрасно --- "Bué da fixe"- "muito legal" tak je delicia -- Prazer intenso (Интенсивное удовольствие,Приятные ощущения,Очаровательная, радость, восторг) koro4e govorya , ujas a ne perevod , naverno s pomowiu google translater

Chamie    Sun, 12/02/2012 - 22:46

Да там и с русским, мне кажется, накосячено. С ты/вы, по крайней мере.

AN60SH    Tue, 14/08/2012 - 14:50

В чём привлекательность этой песни для переводчиков???

Chamie    Thu, 20/12/2012 - 09:46

Всемирно популярная (была в этом году) песня НЕ на английском.