Hiç Kimse Değilim (Ain't Nobody)

English

Ain't Nobody

[Verse 1]
Spoke up, hold up, I'm on that grown-up stuff
I'll be the butt of your joke, cause I can hold my cup
You jumped in that tub, you're trying to soak it up
You chose to go and get stuck, I'm not your gold rush
Yea I showed up, was hoping to post up
Every few moments you move more closer
I notice the donuts, I'm open to no such
Like it's my obligation to show love, you know what?
Yeah you know what
 
[Hook]
Yeah I came to party, but I don't wanna party with you
You know I ain't nobody
Yeah I came to party, but I don't wanna party with you
 
[Verse 2]
Uh huh, that's when it became apparent
That you're accustomed to the ways of embarrassment
Uh huh, I want no place in your experiment
But if I walk away you'll blame it on my arrogance
Let's make this clear, I'm not your therapist
There is no interest in hearing about your carelessness
I'd rather disappear like a spirit
Just lift into the air, carry me away from where this is
I'm not hearing it
 
[Hook]
 
[Verse 3]
Looking around for a cause to get lost to
The drop off's too deep to try to cross through
There's no crown for the fisherman that caught you
So this the sound of me whistling the wrong tune
It's gotta be obvious I'm not who you should talk to
You oughta probably just walk, no one'll stop you
Fly to the wash room, try to fix your costume
Yeah I'm with somebody and I promise that she's not you
Thought you knew
 
[Hook]
 
Now you go away
Far away
Now you go away
Far away
 
Submitted by Alfocus on Thu, 29/09/2016 - 22:27
Align paragraphs
Turkish translation

Hiç Kimse Değilim

[Verse 1]
Açıkça konuşurum, başımı dik tutarım, şu yetişkin şeyleri hani...
Alay konunuz da olucam, sırf kendi işlerimi kendim halledebildiğim için
Küvete atlayan sizdiniz, tadını çıkarmaya çalışıyorsunuz şimdi de
Çıkmaz sokağa sapmayı siz seçtiniz, ben sizin altın kaynağınız* değilim
Evet partiye geldim, biraz rahatlamayı ümit ediyordum
Fakat zaman geçtikçe daha da yaklaştınız*
Donut'ları fark ettim, gözüm görmez başkasını
Sevgi göstermek benim için bi zorunluluk gibi sanki, ne var biliyor musunuz?
Aynen, ne var bilmiyorsunuz...
 
[Nakarat]
Evet partiye geldim, ama sizinle parti yapmak istemiyorum
Bilirsiniz ben hiç kimse değilim
Evet partiye geldim, ama sizinle parti yapmak istemiyorum
 
[Verse 2]
Ah-ha, işte mahcubiyete her türlü...
...yoldan alışık olduğunuzun netleştiği an
Ah-ha, sizin deneyiminize ortak olmak istemiyorum
Ama eğer yürüyüp gidersem, bunu benim kibrime vuracaksınız
Açık konuşayım, ben sizin terapistiniz değilim
Sizin ihmalkarlıklarınızı duymakla cidden ilgilenmiyorum
Bunları duymaktansa bi ruh gibi kaybolmayı yeğlerim;
göğe yükselmeyi, tüm bunların olduğu yerden uzaklara uçmayı
ve sizi duymamayı...
 
[Nakarat]
 
[Verse 3]
Kendimi kaptıracağım bi gaye arıyorum
Su, karşıya geçmek için oldukça derin
Seni yakalayan balıkçıya taç yok*
İşte bu yüzden de yanlış ezgiyi çalıyorum ıslıkla
Benim, konuşman gereken kişi olmadığım oldukça bariz olmalı
Muhtemelen sadece yürümelisin, seni kimse durdurmayacaktır
Tuvalete git, kostümünü düzeltmeye uğraş
Evet, bi başkasıyla beraberim ve seni temin ederim o kişi sen değil
Bunu bildiğini sanmıştım...
 
[Nakarat]
 
Git şimdi burdan
Uzaklaş
Git şimdi burdan
Uzaklaş
 
Submitted by Alfocus on Thu, 29/09/2016 - 22:27
Author's comments:

Altın kaynağınız: "Talih kuşunuz" diyor aslında fakat altın kaynağı olarak çevirdim, çünkü kasttettiği şey tam olarak bu.
Daha da yaklaştınız: Partide biraz rahatlamayı ümit ederken, insanlar sürekli yanına yaklaşıyor. Nefes alsın adam bırakın da...
Balıkçıya taç yok: "Crown for the fisherman" yani "balıkçıya taç", kzın parmağındaki yüzük anlamında.

Idioms from "Ain't Nobody"
Comments