Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Gordana Ivanjek

    Ako me ostaviš → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Ako me ostaviš

Ljubavi su poput ptica
Nemirne i nevine
K'o ocvali cvijet maslačka
Kad ga vjetar dodirne
 
Ljubavi su kao bagremi
Cijelim krajem mirišu
Kad uvenu, duše dvije
U samoći uzdišu
 
REF
Ako me ostaviš
Umrijet ću ja
Ubit će me noći bez sna
Ako me ostaviš zaboravi sve
Al' jedno te molim
Pamti bar da smo voljeli se
 
Ljubavi su poput ptica
Nemirne i nevine
K'o ocvali cvijet maslačka
Kad ga vjetar dodirne
 
Ljubavi su kao ruže
Sve dok cvatu, mirišu
Kad uvenu, duše dvije
U samoći uzdišu
 
Ref.
 
Molim te pamti,
Pamti bar da smo voljeli se...
 
Translation

If you leave me

Loves are like birds
Restless and innocent
Like a withered flower of dandelion
When touched by the wind
 
Loves are like black locusts
They spread its scent throughout the land
When they wither, two souls
Sigh in loneliness
 
CHORUS
If you leave me,
I will die
I'll be killed by sleepless nights
If you leave me, forget me
But one thing I beg you,
At least remember that we loved each other1
 
Loves are like birds
Restless and innocent
Like a withered flower of dandelion
When touched by the wind
 
Loves are like roses
As long as they bloom, they smell nice
When they wither, two souls
Sigh in loneliness
 
Chorus
 
Please remember
Remember at least that we loved each other...
 
  • 1. "...da smo voljeli se" is actually incorrect word order, not allowed in Croatian. It is done here so the line somewhat rhymes with "zaboravi sve", I guess. The correct would be: "pamti bar da smo se voljeli".
Gordana Ivanjek: Top 3
Comments
barsiscevbarsiscev    Wed, 07/03/2018 - 22:51

Hvala na prijevodu i pomoći s originalom

EuterpaEuterpa
   Wed, 07/03/2018 - 23:31

Nema na čemu, i drugi put. :)