Αν με κοιτουσες στα ματια (Ako me pogledaš u oči)

Greek translation

Αν με κοιτουσες στα ματια

Αν με κοιταξεις στα ματια
για μενα τιποτα σημαντικο δε θα μαθεις
γιατι τα ματια δεν θα με προδωσουν
αυτη τη φορα θα μεινουν στην πλευρα μου (θα παρουν το μερος μου)
 
Ελευθερα κοιταξε στα χειλη μου
σ'αυτα δεν γραφεται τιποτα σημαντικο
ποσες φορες σαν εσενα
μ'αυτα τα χειλη εχω φιλησει ψευτικα
 
Μα μην με κοιτας στις παλαμες
γιατι αυτές, το ξερω, θα με προδωσουν
για ενα φιλι σου μονο
θα σου δωσουν ολα μου τα μυστικα
 
Και μην με κοιτας στις παλαμες
γιατι θα σου πουν τα παντα για μενα
οτι μια ακριβως σαν και εσενα
εψαχνα ολα αυτα τα χρονια
 
Αν με κοιταξεις στο μετωπο
δεν θα βρεις ουτε μια ρυτιδα πανω του
θα κρυψω το πραγματικο μου προσωπο
θα υποκριθω οτι αποψε ειμαι δυνατοτερος απο εσενα
 
Submitted by daphne44 on Thu, 27/01/2011 - 18:33
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Croatian

Ako me pogledaš u oči

Ako me pogledaš u oči
o meni ništa više ti nećeš znati
jer oči odati me neće
u moju odbranu će ovaj put stati
 

More

Comments
MayGoLoco     February 13th, 2012

The original lyrics have been updated.