-
Άκουσέ Με Καλά → English translation
6 translations
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Άκουσέ Με Καλά
Αν μπορούσα να γυρίσω
τη ζωή μου πάλι πίσω,
λάθη δεν θα έκανα άλλο πια
Τίποτα δεν θα ξεχνούσα,
ούτε θα σε συγχωρούσα
και ποτέ δε θα' κλαιγα ξανά
Για σένα που αγαπούσα αληθινά
και μ΄έκανες να φύγω μακριά
Άκουσέ με καλά
προτιμώ να πεθαίνω μακριά σου,
παρά να έχω αγκαλιά το κορμί σου
χωρίς την καρδιά σου
Άκουσέ με καλά
όπου να'ναι θα δεις ξημερώνει,
λίγα μόνο λεπτά και μετά πια θα μείνουμε μόνοι
Έχω βαρεθεί να κάνω πάντα κάτι παραπάνω
και να μη θυμάμαι τα παλιά
Νόμιζα πως μ΄αγαπούσες, έκανα ό,τι ζητούσες
έπεφτα και μέσα στη φωτιά
Submitted by anastasi on 2010-10-18
Translation
Listen to me carefully
If I could turn back
my life for one more time,
I wouldn't make mistakes anymore
I wouldn't forget nothing,
Neither I would forgive you
nor I would cry again
For you that I loved genuinely
and you made me to go away
Listen to me carefully
I prefer to die far away from you,
rather than have your body in my arms
without your heart
Listen to me carefully
soon enough you'll seethe sun rising,
only a few more minutes and afterwards we will be alone
I got bored always with doing something more
and with you not remembering the past
I thought that you loved me, I did whatever you asked
I would even jump in the fire
Thanks! ❤ | ||
thanked 13 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Bellastamb | 10 years 8 months |
moustakias | 11 years 4 months |
Guests thanked 11 times
Submitted by ILMYMIK on 2011-01-26
Added in reply to request by renooshka
✕
Collections with "Άκουσέ Με Καλά"
1. | 21 + 4 Ματωμένα δάκρυα - Notis Sfakianakis |
Notis Sfakianakis: Top 3
1. | Γενέθλια (Genethlia) |
2. | Σώμα Μου (Soma Mou) |
3. | Να χαρείς (Na Hareis) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!