Hussein al Deek - Al Waed Al Waed-الوعد الوعد (Turkish translation)

Arabic

Al Waed Al Waed-الوعد الوعد

 
عم تسألي شو بدي منك، بدي ولا يوم ابعد عنك
اوعاكي تخيّبيلي ظني، وانا بعمري مابخيّب ظنك
 
تتذكري انتي وعدتيني، ضلّي حدّي مواجه عيني
لو لحظة بتغيبي عني، ميّت العادي بتلاقيني!
 
الوعد وعد، نحنا لبعض، ممنوع الزعل وممنوع البعد
 
ممنوع حدا يحاكيكي كلمة، ممنوع لغيري تبتسمي
من من سألك شو إسمك، بتقليله انك ع إسمي
 
انا روحي إلك خلقاني، وانتي بدمّي مشياني
انا وانتي عن بعضنا مافينا نبعد ثواني
 
الوعد وعد، نحنا لبعض، ممنوع الزعل وممنوع البعد
 
كل ما غبت عنك ثواني، برجع بشوفك حلياني
نيّالو هالحلا فيكي، ونيّالي الله شو عطاني!
 
كل حياتي انا عاطيكي، حاطط كل أملي فيكي
ضلّي حبيني ضلّي، كل حياتك الله يخليكي
 
الوعد وعد، نحنا لبعض، ممنوع الزعل وممنوع البعد
 
Submitted by BBerk02 on Sat, 05/08/2017 - 10:57
Align paragraphs
Turkish translation

Söz veriyorum,Söz!

Versions: #1#2
Şimdi Bana senden ne istediğimi soruyorsun,(ben ise diyorum ki) senden uzaklaşacağım günün hiç gelmesini istemiyorum!
Sen hep benim hevesimi kırdın ama ben hayatımda senin hevesini bir kere bile kırmadım.
 
Bana yanımda kalcağına ve daima gözlerime bakacağına dair söz verdin
 
Söz veriyorum söz biz birbirimiz için varız,Küsmek yasak biz ve uzak kalmak ta!!
 
Birinin seninle bir kelime bile konuşması yasak,Birine gülümsemende yasak!
Biri sana ismini sorarsa, ona benim ismimi söyle
 
Çunku benim ruhum senin için yaratıldı ve sen kanımda dolaşıyorsun¹
Ve biz birbirimiz içiniz ve birbirimizden asla uzaklaşmayacağız!
 
Söz veriyorum söz biz birbirimiz için varız,Küsmek yasak biz ve uzak kalmak ta!!
 
Tüm saniyeleri kaybettim sende, dönüp bakıyorum sendeki kolyeme
Bütün ömrümü sana veriyorum,bütün umutlarımı bir kenara sakla
Hep beni sev ve Allah seni her zaman korusun.
 
Söz veriyorum söz biz birbirimiz için varız,Küsmek yasak biz ve uzak kalmak ta!!
 
Submitted by BBerk02 on Sat, 05/08/2017 - 11:27
Last edited by BBerk02 on Sat, 12/08/2017 - 13:24
Author's comments:

1:Kanda dolaşmak ruhta yaşamak anlamına gelir ve şarkıda "Ruhumda yaşıyorsun" kastedilmiştir.

More translations of "Al Waed Al Waed-الوعد الوعد"
Arabic → Turkish - BBerk02
Comments
Cin cücüğü    Fri, 11/08/2017 - 09:04

بدي ولا يوم ابعد عنك (istiyorum ki bir gün bile yanından uzaklaşmayayım)
böyle daha uygun sanırım?

BBerk02    Fri, 11/08/2017 - 10:10

Ben insanların anlayabilmesi için öyle yazdım ama senin çevirin de güzel Regular smile

Cin cücüğü    Sat, 12/08/2017 - 12:13

Saol bazı yerleri de çevirmemişsin oraları da eklersen iyi olur. كل ما غبت عنك ثواني، برجع بشوفك حلياني bu kısımı da sanırım yanlış çevirmişsin. Bende Arapça'da çok çok iyi değilim ama Tüm saniyeleri kaybettim sende, dönüp bakıyorum sendeki kolyeme gibi bir anlamı var orasının. Çeviriler insanlara yardımcı oluyor emeğiniz için teşekkürler.

BBerk02    Sat, 12/08/2017 - 12:48

Eklerim ok,Rica ederim.