از قلبم بپرس

Arabic

Albi es'alou

قلبي إسألو منك إلو إلا غرامك ما إلو

معليش تزعل هالدني و عنيك أوعى يزعلو

تعبان قلبي مطرحك زعلان يدي فرحك

و اللي بيفكر يجرحك برتاح منو و بقتلو

بتمرق سنة و بعدا سنة كل العمر حدك حلو

قديش حبيتك أنا بعدو غرامي بأولو

تعبان قلبي مطرحك زعلان يدي فرحك

و اللي بيفكر يجرحك برتاح منو و بقتلو

Try to align
Persian

از قلبم بپرس

درباره ی خودت از قلبم بپرس،هیچ چیز جز عشق تو نیست
حتی اگر همه ی دنیا درد ببیند برایم مهم نیست و (مهم این است)که چشمانت رنجی نبیند

خسته ای؟قلب من راحتی توست،آزرده ای؟آرزویم فقط این است که تو را شاد کنم
و اگر کسی بخواهد تورا آزار دهد،او را از بین می برم و از دستش راحت می شوم
سالها از پی هم می گذرد و زیبا ترین سالهای زندگی من شکل گرفت
می دانی که چقدر عاشقت بودم
مطمئن باش که هنوزم همانقدر تورا دوست دارم
خسته ای؟قلب من راحتی توست،آزرده ای؟آرزویم فقط این است که تو را شاد کنم
و اگر کسی بخواهد تورا آزار دهد،او را از بین می برم و از دستش راحت می شوم

Submitted by masih on Fri, 19/08/2011 - 22:39
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Albi es'alou"
Arabic → Persian - masih
5
UserPosted ago
mahsa3 years 14 weeks
5
Comments