Моё сердце болело [ Albi Wagaani (قلبي وجعني) ]

Russian translation

Моё сердце болело

Смеешься ты, но твоё сердце грустит
И (твой) плач- цвета страсти
Моё сердце разбилось. Даже фотографии говорят
Что никто никогда ни остаётся.
 
В день прощания моё сердце болело
Я чувствовал как будто своя жизнь принадлежит не мне. (Как будто) её потерял.
Даже доверие погасло и с глаз долой ушло
Меня убил твой голос говоря "Прощай".
 
Мы с тобой- мир из тоски. Наслаждение проходит, будто его нет
Всё, что началось, (теперь стало) и маревом, и эхом.
И любимые опять становятся чужими
 
В день прощания моё сердце болело
Я чувствовал как будто своя жизнь принадлежит не мне. (Как будто) её потерял.
Даже доверие погасло и с глаз долой ушло
Меня убил твой голос говоря "Прощай".
 
Submitted by Eagles Hunter on Tue, 04/04/2017 - 12:48
Added in reply to request by David Zhuzhniashvili
Author's comments:

Извините, если в переводе что нибудь не так. Я сделал всё, что мог. Но в конце я не носитель русского языка
Regular smile

Arabic

Albi Wagaani (قلبي وجعني)

videoem: 
More translations of "Albi Wagaani (قلبي وجعني)"
Arabic → Russian - Eagles Hunter
Idioms from "Albi Wagaani (قلبي وجعني)"
Comments