Lady Gaga - Alejandro (Italian translation)

Italian translation

alejandro

Versions: #1#2
So che siamo giovani
e che puoi amarmi
ma io non posso star piu' con t ecome prima
ahh alejandro
lei ha entambe le sue mani
in tasca
e non ti cerchera'
lei nasconde il vero amore
nelle sue tasche
lei ha un alone attorno al dito
attorno a te
tu sai che io ti amo ragazzo
sei caldo come il Messico
e gioisci
ma sono arrivata al punto che devo scegliere
e non c'e' niente da perdere
non choiamarmi
non chiamarmi
alejandro
non sono la tua ragazza
non sono la tu aragazza
Fernando
non voglio baciarti
non voglio toccarti
voglio solo fumare una sigaretta ,silenzio
non chiamarmi
non chiamarmi
roberto
Alejandro
Alejandro
Ale-Alejandro
Ale-Alejandro-e-ro
 
fermati
Per favore, lasciami andare
Alejandro
lasciami andare
lei non e' consumata
e' solo una bambina
ma il suo ragazzo e' come un padre
come un padre
e tutte quelle fiamme che bruciavano prima di lui
ora si scontra col fuoco e deve raffreddare il cattico
 
lo sai che ti amo ragazzo
sei caldo come il Messico
e gioisci
a questo punto devo fare una scelta
non c'e' niente da perdere
 
non chiamarmi
non chiamarmi
Alejandro
non sono la tua ragazza
non sono la tua ragazza
Fernando
non voglio baciarti
no voglio toccarti
voglio solo fumare una sigaretta,silenzio
non chiamarmi
non chiamarmi
Roberto
 
Alejandro
Alejandro
Ale-Alejandro
Ale-Alejandro-e-ro
 
non preoccuparti per me
non preoccuparti per me
Alejandro
non chiamarmi
non chiamarmi
ciao Fernando
non sono la tua ragazza
non sono la tua ragazza
Alejandro
non voglio baciarti
non voglio toccarti
Fernando
 
Submitted by MenaElmo on Tue, 09/08/2011 - 13:47
Author's comments:

please,correct this,if there are some mistakes

English

Alejandro

Comments
algebra    Tue, 09/08/2011 - 14:05

Hi, MenaElmo, welcome. The transliteration option goes for songs whose lyrics have been written in non-Latin alphabets, like Russian, Arabic, Japanese and so on, when the user wants to convert them into Latin script so beginner learners may read and sing along. In this case, you don't need to use it, since this is a English to Italian translation.

Hampsicora    Sat, 11/06/2016 - 15:34

Ciao Mena.
Grazie per questa traduzione. Vedo che è la prima e perciò ti do il benvenuto in LT Regular smile
Ti do un consiglio: se hai dei dubbi o se gradisci avere delle correzioni o dei suggerimenti per migliorare la tua traduzione, puoi sempre cliccare sul tasto verde in alto a destra “Richiedi revisione” (Request proofreading), così la tua richiesta sarà più facilmente visibile.

Questo è quanto posso suggerirti io:
you may love me > potresti amarmi
like this > così, in questo modo
she won't look at you > non ti guarderà
non choiamarmi > chiamarmi (attenzione alla battitura)
hush > zitto
Stop > Basta
broken > abbattuta, spezzata, finita
like her dad > come suo padre
before him > davanti a lui
cattico > cattivo (la cattiveria)
Per lo più non ci sono veri errori ma più che altro alcune imprecisioni. Ti faccio i migliori auguri per le tue prossime traduzioni.