Alfama

Portuguese

Alfama

Quando Lisboa anoitece
como um veleiro sem velas
Alfama toda parece
Uma casa sem janelas
Aonde o povo arrefece

E numa água-furtada
No espaço roubado à mágoa
Que Alfama fica fechada
Em quatro paredes de água
Quatro paredes de pranto
Quatro muros de ansiedade
Que à noite fazem o canto
Que se acende na cidade
Fechada em seu desencanto
Alfama cheira a saudade

Alfama não cheira a fado
Cheira a povo, a solidão
A silêncio magoado
Sabe a tristeza com pão
Alfama não cheira a fado
Mas não tem outra canção.

See video
Try to align
Polish

Alfama

Kiedy noc zapada nad Lizboną
Jak żaglowiec bez żagli
Cała Alfama wygląda jak
Dom bez okien
Gdzie ludzie ziębną

Jak w pokoju na poddaszu
W przestrzeni pozbawionej smutku
Alfama usunęła się w zacisze
W czterech ścianach wody
Cztery ściany lamentu
Cztery ściany niepokoju,
Które nocą przynoszą śpiew
rozpalający całe miasto
Zamknięta w swoim rozczarowaniu
Alfama pachnie tęsknotą

Alfama nie pachnie Fado
Pachnie narodem, samotnością
Pachnie smutną ciszą
Smakiem smutku pomieszanego z chlebem
Alfama nie pachnie Fado
Ale nie ma innej pieśni

Author's comment:

Szanowni internauci. Korzystajcie z moich tekstów ile chcecie, ale bardzo proszę nie wstawiać ich na strony baz tekstowych jako swoje. To nie jest uczciwe. Z poważaniem fadoluban.

thanked 2 times
0
Your rating: None

Comments