Καμιά φορά
Guest on Wed, 07/01/2009 - 18:06Alguna Vez
Tantas veces la hice mia
bebi su amor
fue solo para mi
se ha llevado mis caricias
toda ilusion
mis ganas de vivir
Fue su cuerpo mi guardia
su risa mi alegria
su alma mi salvacion
Fue su entrega mi delirio
su vientre mi camino
su piel mi adoracion
Tal vez la encuentre alguna vez
bajo el cielo junto al mar
sera la estrella que se fue
para no volver jamas
Tal vez la tuve que perder
para asi poder sonar
con el pasado en que la ame
y que nunca morira
y que nunca morira
Hoy la noche esta vacia
por un adios
que sabe a soledad
me dejo su despedida
que mi balcon parece suspirar
Tras la sombra miro el cielo
que llora mi silencio
porque no volvera
luna dile que la quiero
que sin su amor me muero
dime donde estara
Tal vez la encuentre alguna vez
bajo el cielo junto almar
sera la estrella que se fue
para no volver jamas
Tal vez la tuve que perder
para asi poder sonar
con el pasado en que la ame
y que nunca morira
y que nunca morira...
Καμιά φορά
Πολλές φορές την έκανα δική μου
έπινα την αγάπη της
ήταν μόνο για μένα
της είχα δώσει τα χάδια μου
όλες τις συγκινήσεις
την όρεξη μου για ζωή
Ήταν το κορμί της το καταφύγιο μου
το γέλιο της η χάρα μου
η ψυχή της η σωτηρία μου
Ηταν ο ερχομός της το παραλήρημα μου
το κορμί της ο δρόμος μου
το δέρμα της η λατρεία μου
Μπορεί να την συναντήσω καμία φορά
κάτω από τον ουρανό δίπλα στην θάλασσα
θα είναι το άστερι που έφυγε
για να μην γυρίσει ποτέ
Ίσως έπρεπε να χαθεί
για να μπορώ έτσι να ονειρεύομαι
το παρελθόν που την αγάπησα
και που ποτέ δεν θα πεθάνει
και που ποτέ δεν θα πεθάνει
Απόψε η νύχτα είναι άδεια
απο ένα αντίο
που έχει την γεύση της μοναξίας
μου άφησε τον αποχαιρετισμό της
και το μπαλκόνι μου μοιάζει να αναστενάζει
Πίσω από την σκια κοιτάζω τον ουρανό
που κλαίει την σιωπή μου
γιατί δεν θα γυρίσει
φεγγάρι πες της πως την αγαπώ
πως χωρίς την άγαπη της πεθαίνω
πες μου που θα βρεθεί
Μπορεί να την συναντήσω καμιά φορά
κάτω απο τον ουρανό δίπλα στην θάλασσα
θα είναι το αστέρι που έφυγε
για να μην γυρίσει ποτέ
Ίσως έπρεπε να χαθεί
για να μπορώ έτσι να ονειρεύομαι
το παρέλθον που την αγάπησα
και που ποτέ δεν θα πεθάνει
και που ποτέ δεν θα πεθάνει...
- 182 reads
Help To Translate
Translate Ali e Radici from Eros Ramazzotti lyrics
Translate mighty to save from Hillsong lyrics
I can only imagine from Worship Songs lyrics
Translate tengo una amante from Vicente Fernandez lyrics
Translate il treno va from Toto Cutugno lyrics
Translate La Cita from Eddie Santiago lyrics
Translate milonga del moro judio from Jorge Drexler lyrics
Translate Je Taime from Lara Fabian lyrics
New Forum Topics
- id lie I don't think that passenger seat Has ever looked this good to me He tells me ...
- Could someone please translate by chayanne sube al desvan to english Hi I am not sure how to do this but I am looking for the translation of Sube al ...
- I need the Greek lyrics I'm Greek-American and have several Greek YouTube videos on my web page....
- Desperate for these lyrics I am pretty sure that the artists name is Panos (panagiotis) Psaltis song name:...
- christell SONG...

Post new comment
Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.If you think you can do it better, use "Add alternative translation" button above.