Καμιά φορά
Guest on Wed, 07/01/2009 - 18:06Alguna Vez
Tantas veces la hice mia
bebi su amor
fue solo para mi
se ha llevado mis caricias
toda ilusion
mis ganas de vivir
Fue su cuerpo mi guardia
su risa mi alegria
su alma mi salvacion
Fue su entrega mi delirio
su vientre mi camino
su piel mi adoracion
Tal vez la encuentre alguna vez
bajo el cielo junto al mar
sera la estrella que se fue
para no volver jamas
Tal vez la tuve que perder
para asi poder sonar
con el pasado en que la ame
y que nunca morira
y que nunca morira
Hoy la noche esta vacia
por un adios
que sabe a soledad
me dejo su despedida
que mi balcon parece suspirar
Tras la sombra miro el cielo
que llora mi silencio
porque no volvera
luna dile que la quiero
que sin su amor me muero
dime donde estara
Tal vez la encuentre alguna vez
bajo el cielo junto almar
sera la estrella que se fue
para no volver jamas
Tal vez la tuve que perder
para asi poder sonar
con el pasado en que la ame
y que nunca morira
y que nunca morira...
Καμιά φορά
Πολλές φορές την έκανα δική μου
έπινα την αγάπη της
ήταν μόνο για μένα
της είχα δώσει τα χάδια μου
όλες τις συγκινήσεις
την όρεξη μου για ζωή
Ήταν το κορμί της το καταφύγιο μου
το γέλιο της η χάρα μου
η ψυχή της η σωτηρία μου
Ηταν ο ερχομός της το παραλήρημα μου
το κορμί της ο δρόμος μου
το δέρμα της η λατρεία μου
Μπορεί να την συναντήσω καμία φορά
κάτω από τον ουρανό δίπλα στην θάλασσα
θα είναι το άστερι που έφυγε
για να μην γυρίσει ποτέ
Ίσως έπρεπε να χαθεί
για να μπορώ έτσι να ονειρεύομαι
το παρελθόν που την αγάπησα
και που ποτέ δεν θα πεθάνει
και που ποτέ δεν θα πεθάνει
Απόψε η νύχτα είναι άδεια
απο ένα αντίο
που έχει την γεύση της μοναξίας
μου άφησε τον αποχαιρετισμό της
και το μπαλκόνι μου μοιάζει να αναστενάζει
Πίσω από την σκια κοιτάζω τον ουρανό
που κλαίει την σιωπή μου
γιατί δεν θα γυρίσει
φεγγάρι πες της πως την αγαπώ
πως χωρίς την άγαπη της πεθαίνω
πες μου που θα βρεθεί
Μπορεί να την συναντήσω καμιά φορά
κάτω απο τον ουρανό δίπλα στην θάλασσα
θα είναι το αστέρι που έφυγε
για να μην γυρίσει ποτέ
Ίσως έπρεπε να χαθεί
για να μπορώ έτσι να ονειρεύομαι
το παρέλθον που την αγάπησα
και που ποτέ δεν θα πεθάνει
και που ποτέ δεν θα πεθάνει...
- 195 reads
Help To Translate
Translate El Reggaeton Latino from Don Omar lyrics
haanet from Mohammed Hamaki lyrics
Translate You’re beautiful from James Blunt lyrics
Translate Tears In Heaven from Eric Clapton lyrics
Translate Munecas de porcelana from Don Omar lyrics
Translate Tears In Heaven from Eric Clapton lyrics
Translate Layla from Eric Clapton lyrics
Translate Ahora Decide from Pimpinela lyrics
New Forum Topics
- please translate from spanish to english please translate the song almas gemelas song by el trono de mexico ...
- Hello I find to find Russian translation of Persian poems. Can you help me?...
- translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa Junko) hi! :biggrin: can someone translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa...
- could you please translate the song best friend by karutteto? could you please translate the song best friend by karutteto? It's from the anim...
- Quién roba el tiempo de tu boca Quién roba el tiempo de tu boca Quién me diría tantas cosas, que no fueran p...

Post new comment
Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.