-
All the Way → Portuguese translation
- •
✕
Proofreading requested
Original lyrics
All the Way
When somebody loves you
It's no good unless he loves you all the way,
Happy to be near you
When you need someone to cheer you all the way.
[Chorus:]
Taller than the tallest tree is,
That's how it's got to feel;
Deeper than the deep blue sea is,
That's how deep it goes if it's real.
When somebody needs you
It's no good unless he needs you all the way,
Through the good or lean years
And for all the in-between years come what may.
[Bridge:]
Who knows where the road will lead us,
Only a fool would say,
But if you'll let me love you
It's for sure I'm gonna love you all the way all the way.
[instrumental-last two lines of Chorus]
So, if you'll let me love you,
It's for sure I'm gonna love you all the way, all the way.
Submitted by roster 31 on 2016-10-09
Translation
Por todo o caminho
Quando alguém te ama
Não vale a pena, a não ser que ele te ame por todo o caminho,
Alegre por estar perto de ti
Quando precisas de alguém para te animar por todo o caminho.
[Refrão:]
Mais alto que a árvore mais alta é,
É assim que tem de se sentir;
Mais profundo que o profundo mar azul é,
É o quão profundo vai, se é real.
Quando alguém precisa de ti
Não vale a pena, a não ser que ele precise de ti por todo o caminho,
Ao longo dos anos bons ou esguios
E para todos medianos, venha o que vier.
[Ponte:]
Quem sabe aonde a estrada nos levará,
Somente um tolo diria,
Mas se me deixares te amar
É certo que te amarei por todo, todo o caminho.
[instrumental-dois últimos versos do refrão]
Então, se me deixares te amar
É certo que te amarei por todo, todo o caminho.
✕
Collections with "All the Way"
1. | Academy Award for Best Original Song |
Frank Sinatra: Top 3
1. | My Way |
2. | Volare |
3. | The World We Knew (Over and Over) |
Idioms from "All the Way"
1. | Venha o que vier |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!