за всичко което ти направи
English
For all you've done
My savior
Redeemer
Lifted me from the miry clay
Almighty
Forever, I will never be the same
Cause You came here
From the everlasting
To the world we live
The Father’s only Son
And You lived
You died
You rose again on high
You opened the way for the world to live again
Hallelujah, for all You’ve done
за всичко което ти направи
Мой спасител,
избавител,
Извади ме от мръсната кал.
Всемогъщи,
Аз никога повече няма да съм същата,
защото ТИ дойде,
От памтивека,
До света в който ние живеем,
Единственият Син на Бащата.
И Ти живя,
Ти умря,
И пак възкресна на високо,
Ти отвори пътят по който светът отново оживя.
Алелуя, за всичко което си направил.
More translations of "For all you've done"
English → French - Guest



Comments