Poppy

Spanish

amapola

Abre las hojas del viento mi vida
ponle una montura al rió
cabalga y si te da frío te arropas
con la piel de las estrellas
de almohada la luna llena mi vida
y de sueño el amor mió

y una amapola me lo dijo ayer
que te voy a ver
que te voy a ver
y un arcoiris me pinto la piel
para amanecer contigo

Cierra la noche y el día mi vida
para que todo sea nuestro
y una gran fuga de besos
se pose sobre tu boca
y que el trinar de las rosas mi vida
te digan cuanto te quiero

y una amapola me lo dijo ayer
que te voy a ver
que te voy a ver
y un arcoiris me pinto la piel
para amanecer contigo

y una amapola me lo dijo ayer
que te voy a ver
que te voy a ver
y un arcoiris me pinto la piel
para amanecer contigo..

Try to align
English

Poppy

Open the pages of the wind my darling.
Put a saddle on a river
and ride, and if it makes you cold, then wrap yourself up
with the skin of the stars,
for a pillow, the full moon my darling,
for your dreams, my love.

And a poppy told me yesterday
that I'm going to see you, that I'm going to see you,
and a rainbow painted my skin
so I could wake up with you.

Close the night and the day my darling
so that everything can be ours
and a great escape of kisses
will land on your lips,
and let the singing of the roses, my darling,
tell you how much I love you.

And a poppy told me yesterday
that I'm going to see you, that I'm going to see you,
and a rainbow painted my skin
so I could wake up with you.

And a poppy told me yesterday
that I'm going to see you, that I'm going to see you,
and a rainbow painted my skin
so I could wake up with you...

Submitted by gringo-de-la-mancha on Fri, 04/09/2009 - 21:00
Author's comments:

arcoiris as a noun is actually two words, "arco iris" = Rainbow.
"me pinto" should be "me pintó."

thanked 40 times
UserTime ago
Ceedee2 years 9 weeks
Guests thanked 39 times
0
Your rating: None
Comments