John Newton - Amazing Grace (Short Version) (French translation)

English

Amazing Grace (Short Version)

 
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.
 
’Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.
 
Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.
 
When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun.
 
Submitted by phantasmagoria on Sat, 19/08/2017 - 18:42
Align paragraphs
French translation

Grâce de Dieu

Versions: #1#2
Grâce de Dieu, quelle douce voix
Qui sauva un pécheur tel que moi !
J’étais égaré, elle m’a trouvé
Et sorti de l’obscurité .
 
C’est la Grâce qui m’a appris à craindre Dieu
Mais elle m’a libéré de mes peurs !
Et elle m’est apparue Comme un don précieux
Dès l’instant où j’ai cru mon Sauveur !
 
J’ai déjà traversé bien des dangers
J’ai connu des pièges et des filets !
Mais la Grâce m’a protégé encor’ et encor’
Et elle me mènera à bon port !
 
Alors, tel le soleil nous brillerons
Et sans fin, nous louerons le Seigneur !
Toute l’éternité, nous chanterons
Sa gloire et Sa splendeur !
 
Submitted by tankafer on Fri, 10/10/2014 - 15:27
Last edited by phantasmagoria on Sun, 20/08/2017 - 02:07
Comments