Toys in Love (Amor de muñecos)

Spanish

Amor de muñecos

Un polichinela que estaba colgado
entre los muñecos de un lindo bazar
de una muñequita quédose prendado
al verla de novia con flores de azar.
Y la muñequita, caídos los brazos
siempre indiferente, se muestra a su amor
y el polichinela contempla anhelante
aquellas mejillas de rojo color
 
Y dicen que en las horas de la noche
en el silencio del bazar
se oyen suspiros amorosos
que da el polichinela sin cesar
También los muñecos aman
del pastor al arlequín
que sienten también penitas
Sus cuerpecitos de serrín.
 
De la muñequita también se ha prendado
un bravo soldado de aire muy marcial
que luce uniforme de azul y encarnado
con muchos botones de limpio metal
y la muñequita, caídos los brazos
y los ojos fijos en el verde aquel
con su largo velo y sus lindos brazos
al soldado ofrece su luna de miel.
 
Y dicen que en las horas de la noche
en el silencio del bazar
llorando está el polichinela
al ver que le desbanca el militar.
También los muñecos aman
del pastor al arlequín
y sienten también penitas
sus cuerpecitos de serrín
 
Dicen que una noche un gatito negro
que de ratas limpio dejó el gran bazar
de un tirón furioso descolgó a la novia
y al suelo tras ella se fué el militar
y al día siguiente hallaron las gentes
roto en mil pedazos el idilio aquel
y el velo en jirones del clavo pendiente
y azares marchitos sin luna de miel
 
Y dicen que en las horas de la noche
en el silencio del bazar
el gato al buen polichinela
sonríe malicioso sin cesar
Tambien los muñecos aman
del pastor al arlequín
que sienten también penitas
sus cuerpecitos de serrín.
 
Submitted by Diazepan Medina on Mon, 10/07/2017 - 03:19
videoem: 
Align paragraphs
English translation

Toys in Love

A Pulcinella 1 marionette hung from a nail in a lovely
bazaar, where he lived next to all the other toys.
He became smitten with a little doll when he
saw her in a wedding dress adorned with orange blossoms.
And the little doll, her arms drooping,
always remains indifferent to his love.
The marionette contemplates
those red cheeks of hers with longing.
 
And they say that all through the night ,
in the silence of the bazaar,
the endless broken-hearted sighs of the
marionette can be heard.
All the other toys, too, from the
Shepherd to the Harlequin doll, 2 are in love.
They feel the pain of lovesickness
inside their tiny bodies stuffed with sawdust.
 
A brave soldier of martial looks
fell for the lovely doll himself.
He wears a uniform of blue and red,
and brightly polished metal buttons.
And the little doll, her arms drooping,
stares into those green eyes of his, wearing her
wedding dress and showing her lovely arms.
She promises the soldier that they will have their honeymoon.
 
And they say that all through the night,
in the silence of the bazaar,
the Pulcinella marionette keeps crying
because the military man took his place.
All the other toys, too, from the
Shepherd to the Harlequin doll, are in love.
They feel the pain of lovesickness
inside their tiny bodies stuffed with sawdust.
 
They say that one night a little black cat
who swept the great bazaar clean from rats,
pulled down the bride in one furious yank of his paw.
And the military man fell to the ground after her.
The next day people found that the whole idyllic
place had become a mess shattered into a thousand pieces;
and the bridal veil hanging on a nail was torn to shreds;
and the orangeblossom never went on any honeymoon.
 
And they say that all through the night,
in the silence of the bazaar,
the cat constantly and maliciously
smiles at the kind-hearted marionette.
All the other toys, too, from the
Shepherd to the Harlequin doll, are in love.
They feel the pain of lovesickness
inside their tiny bodies stuffed with sawdust.
 
Submitted by rainymoon on Tue, 11/07/2017 - 05:05
Added in reply to request by Zarina01
Comments