Tamer Hosny - Ana Bas Metdaye2 (أنا بس متضايق) (Transliteration)

Arabic

Ana Bas Metdaye2 (أنا بس متضايق)

والله ما تحدي
ولا يوم هقول ازاي تقدر تعيش بعدي
ايام وهتعدي
وبكره تتعود يا حبيبي على بعدي
 
انا بس متضايق علشان بشوف في عنيك
نظره صعبان عليك وعليك ده مش لايق
 
هتسبني خلاص وانا هرضى
محدش مات من الوحده وعادي
ما انا قبلك عشت لوحدي
 
انا بس متضايق علشان بشوف في عنيك
نظره صعبان عليك وعليك ده مش لايق
 
ايه يعني لو هتعب
ما انا قلبي لحم ودم من حقه يتألم
ولو هشوف اصعب من جرحي
مش هتشوف ولا حاجه بتعلم
 
ده انا لو بموت تعرف هقول بعيش مبسوط
اهون عليا الموت ولا يوم تشوفني اضعف
 
هتسبني خلاص وانا هرضى
محدش مات من الوحده وعادي
ما انا قبلك عشت لوحدي
 
انا بس متضايق علشان بشوف في عنيك
نظره صعبان عليك وعليك ده مش لايق
 
Submitted by Vanda on Wed, 31/12/2008 - 09:35
Last edited by Eagles Hunter on Tue, 10/01/2017 - 20:22
Align paragraphs
Transliteration

Ana Bas Metdaye2

wallahy ma ta7addy, wala youm ha2oul ezzay
te2dar te3eesh ba3dy?
ayam w hat3addy, w bokra tet3awwed
ya 7abiby 3ala bo3dy
 
ana bas metdaye2 3alashan bashouf fe 3eneik
nazret sa3ban 3aleek, w 3aleek dah mosh laye2
(2x)
 
hatseebny khalas wana harda ma7addesh mat mel-we7da
w 3ady, mana 2ablak 3esht le wa7dy
(2x)
 
ana bas metdaye2 3alashan bashouf fe 3eneik
nazret sa3ban 3aleek, w 3aleek dah mosh laye2
(2x)
 
eih ya3ny law hat3ab? mana alby la7m w dam
men 7a2o yet2allem
w law bashouf was3ab men gar7y mosh hatshouf
wala 7aga bet3allem
 
dana law bamoot te3raf, ha2oul ba3eesh mabsoot
ahwan 3alaya el-mot, wala youm teshoufny ad3af
(2x)
 
hatseebny khalas wana harda ma7addesh mat mel-we7da
w 3ady, mana 2ablak 3esht le wa7dy
(2x)
 
ana bas metdaye2 3alashan bashouf fe 3eneik
nazret sa3ban 3aleek, w 3aleek dah mosh laye2
(2x)
 
Submitted by Eagles Hunter on Tue, 10/01/2017 - 20:23
Author's comments:

This transliteration is not mine. It was moved to be transliteration after being introduced here as lyrics for this song.

More translations of "Ana Bas Metdaye2 (أنا بس متضايق)"
Arabic → Transliteration - Eagles Hunter
Comments