Treasure Planet (OST) - Ana mawgud (أنا موجود) [I'm Still Here] (Transliteration)

Arabic

Ana mawgud (أنا موجود) [I'm Still Here]

يا اه! حياتي دى سؤال
و مالهاش جواب يتقال
او ذكرة تتشل جوة حضن
 
و لو.. مهما تقول ولا تعيد
مش هاسمع لك بالتاكيد
ماتعرفنيش
و مش على كيفك هاعيش
مش هاعيش
 
و لو.. مش راح تفهمني كتير
انا مش طفل, انا كبير
!ماتاخدنيش ..ترميني بعيد
 
و ازاي؟!.. هاقرا ازاي بين السطور
ده انا طفل, واحد مقهور
دول مش فاهمين
!ولا حاسين
 
!ياريت احس اني موجود
و انا رافض للحدود
عندي شوق
لحضن وانتماء
و ليه اتغير يا وحوش!؟
و انتوا ماتتغيروش
مش شايفيني
و انا موجود
 
لقيت اللي كان قلبه كبير
و عايزني بدون تغيير
و فهمني و قال لي اتطمن لي
 
و انا.. هاجاوبله عالسؤال
و هيساعدني عشان ماتهزمشي
لو هدفي اتحدد و بان
 
محدش هيقول لي ابقى مين
أصلهم مش شايفين
دول بينامو صباحي
و انا بحلم و انا صاحي وبطير
يتوشوشوا وبيغشوا
و العالم على وشه أكاذيب
 
و انا عايز احس اني موجود
و انا رافض للحدود
عندي شوق
لحضن وانتماء
بدأت اتغير و انا مدهوش
هم ليه ماتغيروش
عارف اني موجود أكيد
اه موجود بالتاكيد
اه موجود
بالتاكيد
 
Submitted by Geheiligt on Fri, 10/07/2015 - 03:16
Last edited by Geheiligt on Sun, 28/02/2016 - 17:08
Align paragraphs
Transliteration

ana mawgood

yaah! hayati di so'al
o malhash gawab yet'aal
aw zikra titshal gowwa hodn
 
wlaw.. mahma t'ool walla t'eed
mish hasma' lak bel ta'keed
ma ta'rafneesh
o mish ala kifak ha'eesh
mish ha'eesh
 
wlaw.. mish rah tifhamni kteer
ana mish tifl, ana kbeer
matakhodnish.. termini b'eed
 
wezzay! ha'ra ezzay beyn L sotoor
da ana tifl, wahid ma'hoor
dol mish fahmeen
wala hasseen
 
yareet ahis enni mawgood
wana rafid lel hodood
endi shou'
li hodn o entmaa'
wleh atghayyar ya wohoosh
wento ma tetghayyarosh
mish shayfenni
wana mawgood
 
la'eet elly kan albo kbeer
o ayezni bdoon taghyeer
o fhimni o al li attaman lo
 
wana hagawiblo al so'aal
o haysa'idni ashan mat'hizimsh
lao hadafi et'haddid o ban
 
mahaddish ye'ol li ab'a meen
aslohom mish shayfeen
dol beynamo sabbahi
wana bahlam wana sahi o bateer
yetwashwisho o beyghisho
wel alam ala wisho akazeeb
 
wana ayez ahis enni mawgood
wana rafid lel hodood
endi shou'
li hodn o entmaa'
wleh atghayyar wana mad'hoosh
hommma leh matghayyarosh
aarif enny mawgood akeed
ah mawgood bel ta'keed
ah mawgood
bel ta'keed
 
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت مكان طالما وضعت الرابط لها
Submitted by Toot_v on Sat, 27/01/2018 - 14:53
Added in reply to request by keijupöly
More translations of "Ana mawgud (أنا ..."
TransliterationToot_v
See also
Comments