Ben ve özlemim [ Ana We Shou (أَنَا وِ الشوقْ) ]

Turkish translation

Ben ve özlemim

Sensiz gecelerimde özlemin uzuyor
Ben ve gözlerim soruyoruz nerde kalbimin değerlisi?
Sensiz gecelerimde özlemin uzuyor
Ben ve kalbim soruyoruz nerde kalbimin değerlisi?
 
Kalbim sana sesleniyor
Ve ruhum yanına geliyor
Zaman bizim için durdu
Kalbim sana sesleniyor
Ve ruhum yanına geliyor
Zaman bizim için durdu
 
Gel göreyim seni ve kalbim huzurla dolsun
Gel,özlemimin ateşini söndür
seni mutlu şarkılar söylerken buldum
ve sanki seni çok özlemişim
Gel göreyim seni ve kalbim huzurla dolsun
Gel,özlemimin ateşini söndür
seni mutlu şarkılar söylerken buldum
ve sanki seni çok özlemişim
 
ben senden uzaktayım ve gözlerim hiç uyumadı
iki gün,iki gece,ve ya ölü günüm(sensizlikten)
iki gün,iki gece,ve ya ölü günüm(sensizlikten)
 
Kalbim sana sesleniyor
Ve ruhum yanına geliyor
Zaman bizim için durdu
Kalbim sana sesleniyor
Ve ruhum yanına geliyor
Zaman bizim için durdu
 
Gel göreyim seni ve kalbim huzurla dolsun
Gel,özlemimin ateşini söndür
seni mutlu şarkılar söylerken buldum
ve sanki seni çok özlemişim
 
Submitted by BBerk02 on Fri, 11/08/2017 - 15:12
Arabic

Ana We Shou (أَنَا وِ الشوقْ)

videoem: 
More translations of "Ana We Shou (أَنَا وِ الشوقْ)"
Arabic → Turkish - BBerk02
Comments
שרון מזוז    Fri, 11/08/2017 - 15:17

"أَنَا وِالْعَيِنْ نِسْأَلْ فَيْنْ أَغْلَّي حَبِيبْ"
I think here there is not a word which mean "heart/kalp".
Which word means?

BBerk02    Fri, 11/08/2017 - 15:19

oh yes you're telling the truth,ı would say ''eye'' but ı said ''heart'' ım sorry Sad smile