Amon Amarth - ...And Soon the World Will Cease to Be (French translation)

French translation

...et bientôt le monde cessera d'exister

Le vent nordique apporte avec lui neige et glace,
Les humains meurent de faim et gèlent
Le grand hiver est arrivé,
Et bientôt le monde cessera d'exister
 
Les frères deviendront la peste d'autres frères,
Personne ne sera épargné
Tous mourront, personne ne restera,
Voilà le lot de l'humanité
 
L'hémisphère sud est en flammes,
Le feu de Muspell est libéré
Le soleil effectue sa dernière course,
Et bientôt le monde cessera d'exister
 
À travers le ciel de l'ouest il court,
Un loup si sombre et méchant
Il dévore le soleil éternel,
Et bientôt le monde cessera d'exister
 
L'Étoile polaire dégringole du ciel
Jusque dans les froides profondeurs de la mer,
La première d'entre toutes à tomber et mourir,
Et bientôt le monde cessera d'exister
 
Le feu de Muspell lèche le ciel,
Hildhaegg dévore les morts
Les Ases se rencontrent dans le hall là-haut,
Et Odin demande la tête de Mimer
 
La terre est avalée par les vagues,
Les rochers et les montagnes s'écroulent
Les hommes morts sont en route vers l'Enfer,
Et Yggdrasil tremble
 
[Solo: Mikkonnen]
 
De l'Est arrive un navie,
Loki en tient les rames,
Une armée de démons aux épées lacérantes
Se joindra à la guerre ultime
 
L'armée des morts arrive,
Heimdal souffle dans sa corne,
Appelant les dieux à leur mort
Afin que puisse renaître le monde
 
Submitted by crimson_antics on Tue, 07/03/2017 - 12:50
English

...And Soon the World Will Cease to Be

More translations of "...And Soon the World Will Cease to Be"
English → French - crimson_antics
Comments