Ilias Vrettos - Anevaino | Ανεβαίνω (Bulgarian translation)

Greek

Anevaino | Ανεβαίνω

Δε θέλω μαζί σου παρτίδες, φιλιά και συγνώμες παγίδες
Από την καλή μόνο με είδες, ξέχνα το δεν έχεις ελπίδες
Καλύτερα τώρα περνάω, σιγά-σιγά σε ξεπερνάω
Κοντά σου πια δε γυρνάω, φεύγω να σωθώ
 
Τελειώσαμε και είναι οριστικό
Κουράστηκα να δίνω μόνο εγώ
Δε νιώσαμε τα ίδια συναισθήματα
Ξυπνήσανε τα θύματα και άρχισα να ζω
 
Ανεβαίνω, δε με ρίχνεις
Είπα τέρμα, είμαι αλλού τι μου λες τώρα δεν καταλαβαίνω
Ανεβαίνω, δε με ρίχνεις
Είπα τέρμα, δεν αντέχω άλλο να σε συγχωρώ και να σε περιμένω
Ανεβαίνω όλο κι ανεβαίνω, δε με ρίχνεις ούτε κατεβαίνω
Είπα τέρμα κάνε ότι θες, είμαι αλλού τι μου λες τώρα δεν καταλαβαίνω
Ανεβαίνω όλο κι ανεβαίνω, δε με ρίχνεις ούτε κατεβαίνω
Είπα τέρμα φτάνει ως εδώ, δεν αντέχω άλλο να σε συγχωρώ και να σε περιμένω
 
Πολύ χαμηλά είχα πέσει και άδικα μ’ είχες πονέσει
Μα ώρα ν’ αλλάξουμε θέση για να δούμε αν θα σ’ αρέσει
Εσύ θα με ψάχνεις τα βράδια και εγώ δε θα δίνω σημάδια
Και αφού η καρδιά σου είναι άδεια πάλι θα στο πω
 
Τελειώσαμε και είναι οριστικό (…)
 
Submitted by asasasw on Sun, 29/11/2015 - 08:43
Last edited by Miley_Lovato on Mon, 24/10/2016 - 14:53
Align paragraphs
Bulgarian translation

Издигам се

Не искам да имам нищо общо с теб, не искам целувките ти и извиненията ти- те са капани
Ти виждаше само добрата ми страна, забрави, нямаш надежди
По- добре сега си прекарвам, бавно те преживявам
При теб вече не се връщам, тръгвам си да се спася
 
Приключихме и това е окончателно
Омръзна ми да давам само аз
Не чувствахме едно и също
Събудиха се жертвите и започнах да живея
 
Издигам се, не ме приземяваш
Казах "край", другаде съм, не разбирам сега какво ми казваш
Издигам се, не ме приземяваш
Казах "край", не издържам повече да ти прощавам и да те чакам
Издигам се, непрекъснато се издигам, не ме приземяваш, нито пък аз се спускам
Казах "край", прави, каквото искаш
Другаде съм, не разбирам сега какво ми казваш
Издигам се, непрекъснато се издигам, не ме приземяваш, нито пък аз се спускам
Казах "край", стига, до тук, не издържам повече да ти прощавам и да те чакам
 
Много ниско паднах и несправедливо ме нараняваше
Но, хайде, за час да си разменим местата, за да видим дали ще ти хареса
Ти ще ме чакаш цяла нощ, а аз няма да оставям никакви следи
И тъй като сърцето ти е празно, пак ще ти го кажа
 
Приключихме и това е окончателно (...)
 
Submitted by the sweet cat_989 on Mon, 21/08/2017 - 21:43
More translations of "Anevaino | Ανεβαίνω"
See also
Comments