Die Ärzte - Anneliese Schmidt (English translation)

German

Anneliese Schmidt

Das kleine Kind es spielt im Garten.
Es kann den Sommer kaum erwarten.
Das kleine Kind, es pflückt Blumen.
Und die bringt es seiner Mutter in die Küche zum dran schnuppern.
 
Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese
 
Im Garten spielt das kleine Mädchen.
Es baut zwischen den Blumen für die Ameisen kleine Städtchen.
Im Garten spielt das kleine Kind.
Und seine Haare, die wehen im Sommerwind.
 
Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese Schmidt
 
Es pflückt Blumen und die bringt es
seiner Mutter in die Küche.
 
Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese Schmidt
 
Manchmal denke ich, es wäre schön,
wenn auch etwas von Anneliese noch in mir wäre.
Es ist zwar mal so gewesen, doch das ist verdammt lang her (verdammt lang her).
Anneliese, mein Nachbarskind, Du bist immer so gut drauf.
Ich eß' das Kind von meinen Nachbarn auf.
 
Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese Schmidt
 
Submitted by maluca on Wed, 24/12/2014 - 01:34
Align paragraphs
English translation

Anneliese Schmidt

The small child plays in the garden
It can't wait for the summer
The small child picks flowers
and brings them to its mother
in the kitchen to smell them
 
Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese
 
In the garden plays the little girl
She builds small towns between the flowers for the ants
In the garden plays the little child
and her hair blows in the summer wind
 
Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese
 
It picks flowers and brings them
to its mother in the kitchen
 
Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese
 
Sometimes I think it would be beautiful
if something from Anneliese was still in me
Sometimes that is the case, but it was so damn long ago
(so damn long ago)
Anneliese, my neighbours child, you are always in a good mood
I eat my neighbours child
 
Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese Schmidt, Anneliese Schmidt,
Anneliese, Anneliese
 
Submitted by sarah34 on Fri, 16/10/2015 - 13:21
Added in reply to request by Necrophobic666
Last edited by sarah34 on Mon, 20/03/2017 - 22:11
Author's comments:

any better translations are greatly welcome!

More translations of "Anneliese Schmidt"
German → English - sarah34
Comments
maluca    Tue, 20/10/2015 - 01:07

Anneliese, my neighbours child, you are always in a bad mood -> good mood

sarah34    Tue, 20/10/2015 - 19:12

Thank you!! Teeth smile

Hansi K_Lauer    Tue, 20/10/2015 - 01:53

>"It builds between the flowers for the ants small town" =
It builds between the flowers for the ants small townS

>"Sometimes I think, it would beautiful" =
Sometimes I think, it would BE beautiful

sarah34    Tue, 20/10/2015 - 19:11

whoops! changed it now! Thank you!!! Teeth smile

magicmulder    Tue, 14/03/2017 - 15:02

"I eat the child, from my neighbour" => "I eat my neighbor's child"

sarah34    Mon, 20/03/2017 - 22:09

haha thanks! don't know how i missed that!

Hansi K_Lauer    Wed, 15/03/2017 - 00:21

>"Anneliese, my neighbours child, you are ..."
Anneliese, my neighbour's child, you are ...
oder
Anneliese, my neighbours' child, you are ...