Story of the Year - Anthem of Our Dying Day (French translation)

French translation

L'hymne du jour de notre mort

Les étoiles verseront
Les larmes les plus noires d'entre toutes ce soir,
Et c'est pour cet instant que j'ai vécu jusqu'ici
Je sens la brise océanique,
Et me voilà,
Je me vide le coeur du hauts des toits
Qu'un fantôme aux yeux du monde,
C'est exactement
Ce dont j'ai besoin
 
Vues d'ici, les lumières de la ville brûlent
Tels un millier de miles en flammes
Et me voilà, chantant l'hymne
Du jour de notre mort
 
Pour un moment, je souhaiterais que la marée
Puisse avaler chaque centimètre de cette ville
Alors que tu tentes de respirer ce soir
Je te hurlerais cette chanson au visage
Si tu étais ici
Je te promets de bien suivre le rythme,
Car c'est ce que j'ai
Toujours fait jusqu'ici
 
Vues d'ici, les lumières de la ville brûlent
Tels un millier de miles en flammes
Et me voilà, chantant l'hymne
Du jour de notre mort
 
Du jour de notre mort
Du jour de notre mort
Du jour où nous mourons!
 
Pour un moment, je souhaiterais que la marée
Puisse avaler chaque centimètre de cette ville
Alors que tu tentes de respirer ce soir!
 
Vues d'ici, les lumières de la ville brûlent
Tels un millier de miles en flammes
Et me voilà, chantant l'hymne
Du jour de notre mort
Vues d'ici, les lumières de la ville brûlent
Tels un millier de miles en flammes
Et me voilà, chantant l'hymne
Du jour de notre mort
Vues d'ici, les lumières de la ville brûlent
Tels un millier de miles en flammes
Et me voilà, chantant l'hymne
Du jour de notre mort
 
Du jour de notre mort
Du jour où nous mourons!
 
Submitted by crimson_antics on Wed, 29/11/2017 - 08:28
English

Anthem of Our Dying Day

Story of the Year: Top 3
See also
Comments