Firstly, you should correct the original lyrics as shown below:
Заселилиь в яблоки->Заселились в яблоки
Пусть я свиду не казист: ->Пусть я с виду неказист:
я опарыш белый глист.->я опарыш, белый глист.
соотечествнники->соотечественники
Эй, вы братья червяки!->Эй, вы, братья червяки!
Жить вам в яблоках тесно -
так что лезьте к нам в г..но! - these lines should be organized in this way to keep rhyming
Раз с братишкой, нас, рыбак,->Раз с братишкой нас рыбак
что ж с достоинством умрем,->что ж, с достоинством умрем,
Опарыш
Maggot
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
TL mine
------------------
please help with the missing line.
1. | All Songs by Sektor Gaza (Part 1) |
1. | Лирика (Lirika) |
2. | Бомж (Bomsh) |
3. | Демобилизация (Demobilizatsia) |
Let's start with the translation itself now:
We inhabit (rotten) apples
My brothers are worms
Заселились в яблоки мои братья червяки means literally the following: "My fellow worms have inhabited apples", but the word order in the Russian original lyrics does not let make a string-by-string translation. But in Russian it could be Мои братья червяки заселились в яблоки, without corrupting the sense and rhyming. In that case the word order would match the English variant perfectly.
здесь в г…не моя родня,->my kin is here, in the shit
Пусть я с виду неказист: ->No matter that I'm not very handsome, by sight
Раз с братишкой, нас, рыбак,-> Once a fisherman took me and my brother
на крючок наткнул, м..дак,-> and he put us onto the hook, motherfucker,
И закинул в водоем,-> and threw into the pond
знают лишь опарыши,->only maggots know
Что я умер, как герой-> That I died as a hero
и навоз не предал свой!->and hadn't betrayed my shit!
S1L4 is translated wrong. If you listen this song in Russian, you will hear "здесь, в говне, моя родня", and it must be translated as "There are my relatives living here, in shit" or something like this. The words "this shitty place ain't my country" contradict to the sence of this song. Please, correct it.
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)