Angela Maria - Apenas Mulher (Mulher E Daí) (English translation)

Portuguese

Apenas Mulher (Mulher E Daí)

E daí?
Pouco importa
Se você se importa
Ou se interessa
Ou não interessa
É fim de conversa
Eu volto pra vida
Que deixei lá fora
Na rua
 
E daí?
Vou sentindo a demora
De ver que o vulcão
Que o meu peito devora
Não teve a resposta
À contraproposta
Da parte que é tua
Fui tua
 
E daí?
É uma pena que a moça não seja
De cama e mesa
Um bicho, uma presa,
Que depois de usada,
Se guarda, se joga
Na lata do lixo
 
E daí?
Eu sou uma mulher
Uma parte comum
De um jogo qualquer
Pra perder ou ganhar
Ou aquilo que for
Mas os dois
Com a mão na colher
 
E daí?
Digo a frase maldita
E pra mim pouco importa
Se você acredita
Eu te amo e não temo este amor
Já vou indo e levando esta dor
Vou em paz, pois não temo a dor
De amar demais
 
E daí?
Eu sou uma mulher
Uma parte comum
De um jogo qualquer
Pra perder ou ganhar
Ou aquilo que for
Mas os dois
Com a mão na colher
 
E daí?
Digo a frase maldita
E pra mim pouco importa
Se você acredita
Eu te amo e não temo este amor
Já vou indo e levando esta dor
Vou em paz, pois não temo a dor
De amar demais
 
E daí?
E daí?
E daí?
 
Submitted by Alma Barroca on Sun, 19/11/2017 - 20:34
Align paragraphs
English translation

Just A Woman (So What?)

So what?
It matters little
If you care
Or if it is important to you
Or if it doesn't
End of conversation
I come back to the life
I left outside
On the street
 
So what?
I'll live feeling the waiting
To see the volcano
That my chest consumes
There was no answer
To the counter-proposal
Of the part1 that belongs to you
I was yours
 
So what?
It's a pity that the girl
Is not a housewife
Is not a beast, a prey
That, after being used,
Hides and throws herself
Into the trash bin
 
So what?
I'm a woman
A common piece
Of any game
To be won or lost
Or whatever that is
But the both of you
Are both red-handed2
 
So what?
I say the cursed phrase
And for me it doesn't matter
If you believe
I love you and I don't fear this love
I'm leaving and taking this pain
I leave in peace, because I don't fear the pain
Of loving too much
 
So what?
I'm a woman
A common piece
Of any game
To be won or lost
Or whatever that is
But the both of you
Are both red-handed2
 
So what?
I say the cursed phrase
And for me it doesn't matter
If you believe
I love you and I don't fear this love
I'm leaving and taking this pain
I leave in peace, because I don't fear the pain
Of loving too much
 
So what?
So what?
So what?
 
  • 1. The heart?
  • 2. a. b. She is probably talking about being jilted in favor of someone else, so this new couple - to her point of view - is doing her wrong
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Sun, 19/11/2017 - 20:34
See also
Comments