Harmony of the word and the instinct (Armonía de la palabra y el instinto)

Spanish

Armonía de la palabra y el instinto

Todo fue maravilla de armonías
en el gesto inicial que se nos daba
entre impulsos celestes y telúricos
desde el fondo de amor de nuestras almas.
 
Hasta el aire espigóse en levedades
cuando caí rendida en tu mirada;
y una palabra, aún virgen en mi vida,
me golpeó el corazón, y se hizo llama
en el río de emoción que recibía,
y en la flor de ilusión que te entregaba.
 
Un connubio de nuevas sensaciones
elevaron en luz mi madrugada.
Suaves olas me alzaron la conciencia
hasta la playa azul de tu mañana,
y la carne fue haciéndose silueta
a la vista de mi alma libertada.
 
Como un grito integral, suave y profundo
estalló de mis labios la palabra;
Nunca tuvo mi boca mas sonrisas,
ni hubo nunca más vuelo en mi garganta!
 
En mi suave palabra, enternecida,
me hice toda en tu vida y en tu alma;
y fui grito impensado atravesando
las paredes del tiempo que me ataba;
y fui brote espontáneo del instante;
y fui estrella en tus brazos derramada.
 
Me di toda, y fundiéndome por siempre
en la armonía sensual que tu me dabas;
y la rosa emotiva que se abría
en el tallo verbal de mi palabra,
uno a uno fue dándote sus pétalos,
mientras nuestros instintos se besaban.
 
Submitted by O.A. Ramos on Sat, 12/08/2017 - 18:51
Align paragraphs
English translation

Harmony of the word and the instinct

Everything was a wonder of harmonies
in the initial gesture that gave us
between celestial and telluric impulses
from the depths of love of our souls.
 
Even the air gushed in lightness
when I fell absolutely into your gaze;
and a word, although virgin in my life,
struck my heart, and became a flame
in the river of emotion that I received,
and in the flower of illusion that delivered you.
 
A matrimony of new sensations
elevated in light my dawn.
Soft waves raised my consciousness
to the blue beach of your morning,
and the flesh became a silhouette
in the view of my liberated soul.
 
Like an integral scream, soft and profound
from my lips exploded the word;
I never had my mouth yet you smile,
nor was there ever more flight in my throat!
 
In my soft word, tender,
I made myself whole in your life and in your soul;
and I was an unthought shriek passing through
the walls of time that tied me down;
and I was a spontaneous outbreak of the moment;
and I was a star spilled in your arms.
 
I gave myself wholly, and establishing myself forever
in the sensual harmony that you gave me;
and the emotive rose that opened
in the verbal stalk of my word,
one by one it went giving you its petals,
while our instincts kissed one another.
 
Submitted by O.A. Ramos on Sat, 12/08/2017 - 19:05
Comments