Armstrong, je ne suis pas noir,
Je suis blanc de peau
Quand on veut chan
ter l'espoir
Quel manque de pot !
Oui j'ai beau voir le ciel, l'oiseau
Rien, rien ne lui là-haut
Les anges, zéro
Je suis blanc de peau.

Armstrong, tu te fends la poire,
On voit toutes tes dents,
Moi je broie plutôt du noir
Du noir en dedans.
Chante pour moi, Louis, oh oui,
Chante, chante, chante ça tient chaud
J'ai froid, oh moi
Qui suis blanc de peau.

Armstrong, la vie quelle histoire !
C'est pas très marrant
Qu'on l'écrive blanc sur noir
Ou bien noir sur blanc
On voit surtout du rouge, du rouge,
Sang, sang, sans trêve ni repos,
Qu'on soit, ma foi
Noir ou blanc de peau.

Armstrong, un jour, tôt ou tard
On n'est que des os...
Est-ce que les tiens seront noirs
Ce s'rait rigolo
Allez Louis, alléluia,
Au-delà de nos oripeaux,
Noir et Blanc sont ressemblants
Comme deux gouttes d'eau.

Submitted by Cam on Fri, 07/05/2010 - 22:02
Try to align


Armstrong, I am no black
I am white-skinned
When one wants to sing about hope,
what a rotten luck !
Granted, I see the sky, the bird,
still nothing shines up there.
Angels : none.
I am white-skinned.

Armstrong, you split your side laughing
all your teeths show out.
As for me, I rather brood
all black inside.
Sing for me Luis, oh yeah,
sing, sing, sing it keeps me warm.
I'm cold, oh me
and my white skin.

Armstrong, life is such a fuss!
not so funny, eh?
Be it written white on black
or black on white.
There's mostly red, red to be seen
blood, blood, no bloody truce or rest (1)
neither, I reckon
for black nor white-skinned.

Armstrong, one day sooner or later
we're nothing but bones...
Will yours be black ?
That would be funny.
Come on Luis, come on Lord(2)
Beyond our faded finery
Black and White are alike
like two drops of water.

(1)&(2) did my best for the puns .

Submitted by Guest on Thu, 14/10/2010 - 22:33
thanked 7 times
UserTime ago
Romaint9 weeks 5 days
Guests thanked 6 times
Your rating: None
More translations of "Armstrong"
French → English - Guest