Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Arráncame la vida

En estas noches de frío,
de duro cierzo invernal,
llegan hasta el cuarto mío
las quejas del arrabal. (bis)
 
Arráncame la vida
con el último beso de amor,
arráncala, toma mi corazón.
 
Arráncame la vida,
y si acaso te hiere el dolor
ha de ser de no verme
porque al fin, tus ojos
me los llevo yo.
 
La canción que pedías
te la vengo a cantar;
la llevaba en el alma,
la llevaba escondida
y te la voy a dar.
 
Arráncame la vida
con el último beso de amor,
arráncala, toma mi corazón.
 
Arráncame la vida,
y si acaso te hiere el dolor
ha de ser de no verme
porque al fin, tus ojos
me los llevo yo.
 
Translation

Strappami la vita

In queste notti di freddo,
di duro vento invernale,
arrivano fino alla mia stanza
i lamenti del sobborgo.
 
Strappami la vita
con l'ultimo bacio d'amore,
strappala, prendi il mio cuore.
 
Strappami la vita,
e semmai ti ferisce il dolore,
deve essere per non vedermi,
perché finalmente i tuoi occhi
me li porto io.
 
La canzone che chiedevi
te la canterò;
la portavo nell'anima,
la portavo nascosta
e te la darò.
 
Strappami la vita
con l'ultimo bacio d'amore,
strappala, prendi il mio cuore.
 
Agustín Lara: Top 3
Comments
roster 31roster 31
   Thu, 15/03/2018 - 15:41
5

Mai, mai!
In vece ti do cinque stelle!

Valeriu RautValeriu Raut
   Thu, 15/03/2018 - 18:33

Grazie Rosa.
Il Movimento Cinque Stelle ha promesso reddito di cittadinanza.
Quindi, devi darmelo!
-
(En Italia, el partido M5S ha prometido «renta de ciudadanía».
Dudo que va a funcionar.)